Paroles et traduction Alela Diane - Of Many Colors
Indigo
is
blue
like
the
you
of
me
or
you
Индиго
- это
синий,
как
ты
меня
или
тебя
Ebony
is
darker
than
the
deepest
Черное
дерево
темнее
самого
глубокого
Emerald
like
the
water
we
swam
in
for
a
while
Изумрудный,
как
вода,
в
которой
мы
некоторое
время
плавали
To
a
man
of
many
colors
I
give
word
Человеку
многих
цветов
кожи
я
даю
слово
He's
a
charmer,
my
man
of
many
colors
Он
обаятелен,
мой
разноцветный
мужчина
He
sings
till
hours
take
him
well
past
midnight
Он
поет
до
тех
пор,
пока
часы
не
уводят
его
далеко
за
полночь
His
indigo
in
evenin'
skies,
ebony
on
moonless
night
Его
индиго
в
вечернем
небе,
черное
дерево
в
безлунную
ночь
But
he's
emerald,
come
the
morning
through
the
window,
ooh
Но
он
изумрудный,
приходи
утром
в
окно,
о-о-о
Indigo
is
blue
like
the
you
of
me
or
you
Индиго
- это
синий,
как
ты
меня
или
тебя
Ebony
is
darker
than
the
deepest
Черное
дерево
темнее
самого
глубокого
Emerald
like
the
water
we
swam
in
for
a
while
Изумрудный,
как
вода,
в
которой
мы
некоторое
время
плавали
To
a
man
of
many
colors
I
give
word
Человеку
многих
цветов
кожи
я
даю
слово
Amidst
the
gold
there
is
dust
in
every
heart
Среди
золота
в
каждом
сердце
есть
пыль
And
in
the
blue
there
is
a
web
of
tangled
thoughts
И
в
синеве
есть
паутина
запутанных
мыслей
Oh,
how
the
crystals
mix
with
shards
of
broken
glass
О,
как
кристаллы
смешиваются
с
осколками
битого
стекла
We
tried
to
take
the
danger
from
the
plight
of
crimson
red
Мы
попытались
отвести
опасность
от
бедственного
положения
crimson
red
But
all
left
stare
me
blindly
through
the
colors
and
the
fog
Но
все,
что
осталось,
слепо
смотрит
на
меня
сквозь
цвета
и
туман
Indigo
is
blue
like
the
you
of
me
or
you
Индиго
- это
синий,
как
ты
меня
или
тебя
Ebony
is
darker
than
the
deepest
Черное
дерево
темнее
самого
глубокого
Emerald
like
the
water
we
swam
in
for
a
while
Изумрудный,
как
вода,
в
которой
мы
некоторое
время
плавали
To
a
man
of
many
colors
I
gave
word
Человеку
многих
цветов
кожи
я
дал
слово
By
the
light
of
a
match,
I
caught
the
colors
in
my
hand
При
свете
спички
я
поймал
цвета
в
своей
руке
And
the
sun
threw
this
old
stone
И
солнце
бросило
этот
старый
камень
It
is
red
on
jam,
amber,
blue
and
violet
Он
бывает
красным
на
варенье,
янтарным,
синим
и
фиолетовым
Like
graffiti,
scattered
leaves
dropped
the
cold
mat,
ooh
Как
граффити,
разбросанные
листья
упали
на
холодный
коврик,
о-о-о
Indigo
is
blue
like
the
you
of
me
or
you
Индиго
- это
синий,
как
ты
меня
или
тебя
Ebony
is
darker
than
the
deepest
Черное
дерево
темнее
самого
глубокого
Emerald
like
the
water
we
swam
in
for
a
while
Изумрудный,
как
вода,
в
которой
мы
некоторое
время
плавали
To
a
man
of
many
colors
I
gave
word
Человеку
многих
цветов
кожи
я
дал
слово
To
a
man
of
many
colors
I
gave
word
Человеку
многих
цветов
кожи
я
дал
слово
To
a
man
of
many
colors
I
gave
word
Человеку
многих
цветов
кожи
я
дал
слово
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alela Diane, Tom Menig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.