Alela Diane - Rake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Alela Diane - Rake




Rake
Разгульный
Well, I used to wake and run with the moon,
Раньше я просыпалась с луной и бежала,
Lived like a rake and a young man.
Жила, как разгульный юнец,
Covered my lovers with flowers and wounds
Осыпала своих любовников цветами и ранами,
And after the devil would frighten.
А после пугала их дьяволом.
The Sun, she would come, and beat me back down,
Солнце вставало и снова вгоняло меня в тоску,
Every cruel day had its nightfall.
Каждый жестокий день сменялся ночью.
Welcomed the stars with wine and guitars,
Я встречала звезды с вином и гитарой,
Full of fire and forgetful.
Полная огня и забывчивая.
My body was sharp and the dark air clean,
Мое тело было сильным, а темный воздух чистым,
Outraged my joyful companion.
Это возмущало моего радостного спутника.
And whispering women how sweet they did seem,
И шепчущие женщины, как сладостны они казались,
Kneeling for me to command them.
Стояли на коленях, ожидая моих приказов.
Time was like water, and I was the sea,
Время было как вода, а я - морем,
I wouldn't have noticed its passing,
Я бы не заметила его течения,
Except for the turning of night into day,
Если бы не превращение ночи в день,
And the turning of day into cursing.
И превращение дня в проклятие.
You look at me now, and don't think I don't know
Ты смотришь на меня сейчас, и не думай, что я не знаю,
What all your eyes are saying.
Что говорят твои глаза.
Does he want us to believe these ravings and lies
Он хочет, чтобы мы поверили, что этот бред и ложь
Are just tricks that his brain's been playing?
Всего лишь уловки, которые вытворяет его мозг?
Lover of women, he can't hardly stand,
Любитель женщин, он едва стоит на ногах,
He trembles, is bent, and is broken.
Он дрожит, согнулся и сломлен.
I've fallen, it's true, but I say to you,
Да, я пала, но я говорю тебе,
Hold your tongues until after I've spoken.
Придержи язык, пока я не закончила.
I was takin' my pride and my pleasure, I know,
Я наслаждалась своей гордостью и удовольствием, я знаю,
Laughed and said I'd be forgiven.
Смеялась и говорила, что буду прощена.
My laughter turned round, I was blazin' and sinnin'
Мой смех обернулся против меня, я пылала и грешила,
My friend we're holding a wedding.
Друг мой, мы идем на свадьбу.
I buried my face, but it spoke once again:
Я спрятала лицо, но оно снова заговорило:
Night to the day we are bindin'.
Ночь и день мы связали.
Now the dark air is like fire on my skin,
Теперь темный воздух обжигает мою кожу, как огонь,
Even the moonlight is blindin'.
Даже лунный свет ослепляет.
Now the dark air is like fire on my skin,
Теперь темный воздух обжигает мою кожу, как огонь,
Even the moonlight is blindin'
Даже лунный свет ослепляет.





Writer(s): Townes Van Zandt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.