Paroles et traduction Alela Diane - Take Us Back (Alternate Version)
Atop
the
crags
and
cliffs
the
air
is
thin
На
вершинах
утесов
воздух
разрежен
So
we'll
find
a
mountain
path
on
down
the
hill
Так
что
мы
найдем
горную
тропинку,
ведущую
вниз
по
склону
Meet
me
where
the
snowmelts
flows
Встретимся
там,
где
тает
снег.
It
is
there,
my
dear,
where
we'll
begin
again
Именно
там,
моя
дорогая,
мы
начнем
все
сначала
Skipping
stones,
braiding
hair
Прыгающие
камешки,
заплетающие
волосы
Last
years
antlers
mark
the
trail
Оленьи
рога
последних
лет
отмечают
тропу
Take
us
back,
Oh!
take
us
back,
Oh!
take
us:
Take
us
back!
Забери
нас
обратно,
О!
забери
нас
обратно,
О!
забери
нас:
Забери
нас
обратно!
Take
us
back,
Oh!
take
us
back,
Oh!
take
us:
Take
us
back!
Забери
нас
обратно,
О!
забери
нас
обратно,
О!
забери
нас:
Забери
нас
обратно!
I've
a
friend
who
lives
out
by
the
rivers
mouth
У
меня
есть
друг,
который
живет
в
устье
реки
He
knows
the
fiddle's
cry
is
an
old
sound
Он
знает,
что
крик
скрипки
- это
старый
звук
A
lonesome
bow,
the
creaks
and
moans
of
empty
houses
Одинокий
поклон,
скрипы
и
стоны
пустых
домов
Are
songs
like
falling
rain
Песни
подобны
падающему
дождю
Wind
blown
buildings,
muddy
ground
Продуваемые
ветром
здания,
грязная
земля
The
strength
of
water
can
sink
a
man
Сила
воды
может
потопить
человека
Take
us
back,
Oh!
take
us
back,
Oh!
take
us:
Take
us
back!
Забери
нас
обратно,
О!
забери
нас
обратно,
О!
забери
нас:
Забери
нас
обратно!
Take
us
back,
Oh!
take
us
back,
Oh!
take
us:
Take
us
back!
Забери
нас
обратно,
О!
забери
нас
обратно,
О!
забери
нас:
Забери
нас
обратно!
When
the
higher
hills
have
turned
to
blue
Когда
более
высокие
холмы
станут
голубыми
And
the
waves
are
lapping
where
the
children
grew
И
волны
плещутся
там,
где
выросли
дети
All
that
we
have
known
will
be
an
echo
Все,
что
мы
знали,
будет
эхом
Of
days
when
love
was
true
О
днях,
когда
любовь
была
настоящей
Muted
voices,
just
beyond
Приглушенные
голоса,
прямо
за
The
silent
surface
of
what
has
gone
Безмолвная
поверхность
того,
что
ушло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alela Diane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.