Paroles et traduction Alem DM - Adalet Yok
Yo,
kendini
yenile
ve
keşfet
Yo,
renovate
yourself
and
discover
Yo,
geleceğe
yazmalı
tek
çek
Yo,
the
future
should
be
written
with
one
shot
Yo,
Boş
yapan
herkesi
terk
et
Yo,
abandon
everyone
who
makes
empty
promises
Bak
tarzımız
tüm
itlere
kasvet
Look,
our
style
is
gloom
to
all
the
dogs
Yo,
düşünceni
okuyorum
gaz
kes
Yo,
I'm
reading
your
mind,
stop
showing
off
Yo,
maskeni
çek
suratından
bro
Yo,
take
off
your
mask,
dude
Eleştirmen
değilsin
ki
aslın
kıro
You're
not
a
critic,
you're
just
a
redneck
Manipüle
ediyorsun
hayatını
yo
You're
manipulating
your
life,
not
me
Bu
işin
aslı
zor
sabaha
kadar
stüdyoda
gözün
altı
mor
This
business
is
hard,
up
until
dawn
in
the
studio
with
dark
circles
under
your
eyes
Yap
skor
sonuçları
en
tatlı
gol
tahtın
ol
rol
yapma
goy
goyu
bırak
Score
goals,
the
results
are
the
sweetest,
make
your
throne,
don't
act,
give
up
the
gossip
Bu
son
set
'Dm'
ileri
yaşlı
forvet
sanat
çoğu
için
araç
amacı
bon
pet
This
last
set,
'Dm'
forward,
old
striker,
art
is
a
tool
for
most,
the
purpose
is
bon
pet
Ofisi
de
boklu
tıkandı
tuvalet
her
gördüğü
kadını
halledince
sanacak
hal
pek
iç
açıcı
The
office
is
also
dirty,
the
toilet
is
clogged,
he
thinks
he'll
be
fine
when
he
gets
with
every
woman
he
sees
Bu
sahte
nam,
yat
zıbar
güzel
her
şeyi
yaktılar
This
fake
reputation,
sleeping
on
a
yacht,
they
burned
everything
Farklılar
sanırsın
konuşup
haklılar,
satılık
piç
olanı
peşimize
taktılar
They
think
they're
different,
talking
and
thinking
they're
right,
they've
hired
the
ones
who
are
for
sale
Hayatı
zar
gibi
salla
at
sanıyor
bar
solar,
derini
kaliteli
yapamıyor
markalar
Shake
life
like
dice,
he
thinks
the
bar
is
cool,
he
can't
make
his
skin
good
with
brands
Üreticisin
ama
dönerinde
martı
var
ve
her
pisliğin
içinde
de
saklı
kar
You're
a
producer
but
there's
a
seagull
in
your
döner,
and
there's
hidden
profit
in
every
dirty
thing
Rap
meditasyon
sana
bunaltıcı
gelebilir
çünkü
klipte
market
yok
Rap
meditation
might
be
overwhelming
for
you
because
there's
no
shopping
in
the
clip
Her
tarafını
dağıtmış
para
için
herkesin
altına
yatmış
göt
yok
You've
spread
yourself
everywhere
for
money,
you've
slept
with
everyone,
you've
got
no
shame
Zevk
yok
haz
yok
cannabis
yok
crack
yok
manken
ya
da
mustang
yok
No
pleasure,
no
enjoyment,
no
cannabis,
no
crack,
no
models
or
mustangs
Zevkine
alet
yok
kendine
alet
soksan
adalet
yok
No
fun
tools,
if
you
insert
a
tool
in
yourself,
there's
no
justice
Yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
adalet
yok
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
justice
Yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
adalet
yok
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
justice
Yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
adalet
yok
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
justice
Yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
adalet
yok
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
justice
Arıyorum
yine
geceleri,
gündüzleri
sevemedi
içimdeki
deli
I'm
looking
for
you
again
at
night,
during
the
day,
my
inner
madman
couldn't
love
you
Beni
tanımamak
için
elinden
geleni
yapmalısın,
ama
kafan
hep
ileri
geri
You
should
do
everything
you
can
to
avoid
getting
to
know
me,
but
your
head
is
always
going
back
and
forth
Nefretini
akıtıyor
sevemedi
beni,
kaybedince
arıyorsun
elindekileri
He
pours
out
his
hatred,
he
couldn't
love
me,
when
you
lose,
you
look
for
what
you
have
Soğuk
olunca
unutma
kafandaki
teri,
gazel
okuduğumu
düşünür
gözünün
feri
When
it's
cold,
don't
forget
the
sweat
on
your
forehead,
the
light
in
your
eyes
makes
me
think
I'm
reading
a
poem
Denerim
bestelerim
çizip,
seni
gererim
tek
nedenim
müzik
I
try
to
compose
my
songs,
make
you
nervous,
my
only
reason
is
music
Beni
teknene
davet
etmen
için
bir
piç
gibi
konuşamam
ağzımı
gerip
You
can't
invite
me
to
your
boat,
I
can't
talk
like
a
bastard,
opening
my
mouth
wide
Hayatı
bir
tarafına
takmamak
lüks
yaşamak
değil
yaptığın
çok
garip
It's
not
a
luxury
to
not
care
about
life,
it's
weird
what
you
do
Bir
şeylerin
önemini
anlamanı
beklemesi
gibi
konu
içeriği
çok
komik
Waiting
for
you
to
understand
the
importance
of
something
is
as
funny
as
the
content
of
the
subject
Hadi
gelin
koçum
esneyin
burada
Come
on,
darling,
stretch
here
Besleyin
torbacıyı
üfleyin
zulada
Feed
the
drug
dealer,
blow
him
in
the
bathroom
Desteyi
dolandırma
isteği
rotada
The
desire
to
cheat
on
the
game
is
on
the
radar
Para
aklaması
onun
mesleği
sorana
Money
laundering
is
his
profession,
for
the
curious
Keyfinize
göre
yapın
listeyi
odada
Make
the
list
as
you
like
in
the
room
Renk
notada
tarz
pek
çok
kotada
Color
in
the
notes,
style
in
many
quotas
İsteyin
sayı
katlayayım
potada
Ask
for
numbers,
I'll
multiply
them
in
the
pot
Etiketi
barkoduna
yapışık
dar
kot
o
da
The
label
is
stuck
to
the
barcode,
tight
jeans,
too
Yaralandı
kafan
artık
patlamanda
fayda
etmez
atlamanda
Your
head
is
hurt,
there's
no
use
in
exploding,
jumping
Mevzuyu
çarpıtıp
zar
atanda
pis
huyu
aramalı
kötülüğü
dipsiz
kuyu
Distorting
the
issue
and
throwing
dice,
looking
for
a
bad
habit,
bottomless
evil
'Dm'
sayfada
kalem
'b-boy'
u,
yakalarsan
anarsın
metroyu
'Dm'
on
the
page,
'b-boy'
pen,
catch
and
remember
the
subway
Sanırım
bozacak
oyunu
yeni
bir
oyun,
tıka
basa
doyun
adalet
yok
I
guess
he'll
ruin
the
game,
a
new
game,
be
full,
there's
no
justice
Yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
adalet
yok
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
justice
Yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
adalet
yok
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
justice
Yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
adalet
yok
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
justice
Yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
adalet
yok
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
justice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf şahin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.