Alem DM - Baron (feat. Beatmallow) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alem DM - Baron (feat. Beatmallow)




Baron (feat. Beatmallow)
Baron (feat. Beatmallow)
En önce gör hedefimi onunla kalbini kır
I see my goal first and conquer your heart
Hisseden önemini fazla yaratıcıdır
You feel the weight, and it brings out your art
Buldum derecesini sizler körebesiniz
I'm a genius, you're blind, you're playing blind man's bluff
Dünya sizin de olsa bir gün öleceksiniz
Even if you own the world, one day you're gonna die
Hiçbir zaman demedim düşüp kaldırın beni
I've never said, "Fall down, lift me up"
Kaşlarınızı çatın birazcık andırın beni
Raise your eyebrows, remind me a bit
Bu bir deli şakası belki ağlatır seni
This is a crazy joke, maybe it'll make you laugh
Sokak eskisi gibi ama kaldırım yeni
The streets are the same, but the sidewalks are new
Her konuda fikir sahibidir kalın kafası
You have a thick head, a know-it-all about everything
Eşek herif sana kaldı bu rapin tasası
You donkey, you think you can handle this rap?
Biraz göt olmalısın bu öncelik sırası
You must be an ass, this is such a low priority
Herkesin kendine şizofrenik ana yasası
Everyone has their own schizophrenic law
Baron senin neyine çekip havada mısın
Baron, who are you to judge me?
Malı doldur cebine paket dağıtıcısı
Fill your pockets, you're just a delivery boy
Çıkıp gökdelenine beni yargılamasın
Don't go up to your skyscraper and judge me
İnandığım şey koruyor beni anne duası
My beliefs protect me, it's my mother's prayer
Sanmasınlar beni yenildim
Don't think I've been defeated
İçtikleri bardakta zehirdim
I was the poison in their cup
Geceleri kurt adama evrildim
I've transformed into a werewolf at night
Şimdi söyle bana baron kim
Now tell me, who's the baron?
Sanma yenildim
Don't think I've been defeated
İçtikleri bardakta zehirdim
I was the poison in their cup
Geceleri kurt adama evrildim
I've transformed into a werewolf at night
Şimdi söyle bana baron kim
Now tell me, who's the baron?
Yeni dönemdeyiz biz var ki sebeplerimiz
We're in a new era, and we have reasons
Sanma endişeliyiz çekip gitmek isteriz
Don't think we're worried, we want to leave
Burada mekanımız yakıp yıkmak değil fikrimiz
We're not here to burn and destroy, that's not our plan
Tanımadığın için hep gözünde serserileriz
You don't know us, so in your eyes, we're all hooligans
Kapatmıştım pencere sabah olmamış gece
I closed the window, but the night wasn't over
Aydınlıktı her hece içi boş bir tencere
Every syllable was bright, an empty pot
Karnım sigaram yok cebimde 5 kuruşum yok
I'm hungry, I have no cigarettes, I have 5 cents in my pocket
Anlamıştım o günde yaşarken ölmüş içimde
I realized that day that I was dead inside
Terse dönersem bir gün sırtım bıçaklandığı an
If I ever turn against you, the moment my back is stabbed
Günlerce yalvarsam da elimden tutmaz zaman
Even if I beg for days, time won't hold my hand
Dedim kaç tedavin yok sonunda 9 mm glock
I said, you're hopeless, a 9mm glock in the end
Anlamıştım ruhum 5 senedir ölüymüş evde
I realized my soul has been dead for five years at home
Zaman geldi babam dedi artık bana müsade
Time came, my father said it was time for me to go
Onun gibisini de dünya görmez heralde
I don't think the world will ever see another like him
Olanlardan sonra güzel gün hayali tehlike
After all that's happened, the dream of a good day is dangerous
Çok güçlü olmam gerek uçmak için gök yüzünde
I need to be strong enough to fly in the sky
Sanmasınlar beni yenildim
Don't think I've been defeated
İçtikleri bardakta zehirdim
I was the poison in their cup
Geceleri kurt adama evrildim
I've transformed into a werewolf at night
Şimdi söyle bana baron kim
Now tell me, who's the baron?
Sanma yenildim
Don't think I've been defeated
İçtikleri bardakta zehirdim
I was the poison in their cup
Geceleri kurt adama evrildim
I've transformed into a werewolf at night
Şimdi söyle bana baron kim
Now tell me, who's the baron?





Writer(s): Ali Demir, Yusuf Emrah Sahin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.