Paroles et traduction Alem DM - Baron (feat. Beatmallow)
Baron (feat. Beatmallow)
Baron (feat. Beatmallow)
En
önce
gör
hedefimi
onunla
kalbini
kır
I
see
my
goal
first
and
conquer
your
heart
Hisseden
önemini
fazla
yaratıcıdır
You
feel
the
weight,
and
it
brings
out
your
art
Buldum
derecesini
sizler
körebesiniz
I'm
a
genius,
you're
blind,
you're
playing
blind
man's
bluff
Dünya
sizin
de
olsa
bir
gün
öleceksiniz
Even
if
you
own
the
world,
one
day
you're
gonna
die
Hiçbir
zaman
demedim
düşüp
kaldırın
beni
I've
never
said,
"Fall
down,
lift
me
up"
Kaşlarınızı
çatın
birazcık
andırın
beni
Raise
your
eyebrows,
remind
me
a
bit
Bu
bir
deli
şakası
belki
ağlatır
seni
This
is
a
crazy
joke,
maybe
it'll
make
you
laugh
Sokak
eskisi
gibi
ama
kaldırım
yeni
The
streets
are
the
same,
but
the
sidewalks
are
new
Her
konuda
fikir
sahibidir
kalın
kafası
You
have
a
thick
head,
a
know-it-all
about
everything
Eşek
herif
sana
mı
kaldı
bu
rapin
tasası
You
donkey,
you
think
you
can
handle
this
rap?
Biraz
göt
olmalısın
bu
öncelik
sırası
You
must
be
an
ass,
this
is
such
a
low
priority
Herkesin
kendine
şizofrenik
ana
yasası
Everyone
has
their
own
schizophrenic
law
Baron
senin
neyine
çekip
havada
mısın
Baron,
who
are
you
to
judge
me?
Malı
doldur
cebine
paket
dağıtıcısı
Fill
your
pockets,
you're
just
a
delivery
boy
Çıkıp
gökdelenine
beni
yargılamasın
Don't
go
up
to
your
skyscraper
and
judge
me
İnandığım
şey
koruyor
beni
anne
duası
My
beliefs
protect
me,
it's
my
mother's
prayer
Sanmasınlar
beni
yenildim
Don't
think
I've
been
defeated
İçtikleri
bardakta
zehirdim
I
was
the
poison
in
their
cup
Geceleri
kurt
adama
evrildim
I've
transformed
into
a
werewolf
at
night
Şimdi
söyle
bana
baron
kim
Now
tell
me,
who's
the
baron?
Sanma
yenildim
Don't
think
I've
been
defeated
İçtikleri
bardakta
zehirdim
I
was
the
poison
in
their
cup
Geceleri
kurt
adama
evrildim
I've
transformed
into
a
werewolf
at
night
Şimdi
söyle
bana
baron
kim
Now
tell
me,
who's
the
baron?
Yeni
dönemdeyiz
biz
var
ki
sebeplerimiz
We're
in
a
new
era,
and
we
have
reasons
Sanma
endişeliyiz
çekip
gitmek
isteriz
Don't
think
we're
worried,
we
want
to
leave
Burada
mekanımız
yakıp
yıkmak
değil
fikrimiz
We're
not
here
to
burn
and
destroy,
that's
not
our
plan
Tanımadığın
için
hep
gözünde
serserileriz
You
don't
know
us,
so
in
your
eyes,
we're
all
hooligans
Kapatmıştım
pencere
sabah
olmamış
gece
I
closed
the
window,
but
the
night
wasn't
over
Aydınlıktı
her
hece
içi
boş
bir
tencere
Every
syllable
was
bright,
an
empty
pot
Karnım
aç
sigaram
yok
cebimde
5 kuruşum
yok
I'm
hungry,
I
have
no
cigarettes,
I
have
5 cents
in
my
pocket
Anlamıştım
o
günde
yaşarken
ölmüş
içimde
I
realized
that
day
that
I
was
dead
inside
Terse
dönersem
bir
gün
sırtım
bıçaklandığı
an
If
I
ever
turn
against
you,
the
moment
my
back
is
stabbed
Günlerce
yalvarsam
da
elimden
tutmaz
zaman
Even
if
I
beg
for
days,
time
won't
hold
my
hand
Dedim
kaç
tedavin
yok
sonunda
9 mm
glock
I
said,
you're
hopeless,
a
9mm
glock
in
the
end
Anlamıştım
ruhum
5 senedir
ölüymüş
evde
I
realized
my
soul
has
been
dead
for
five
years
at
home
Zaman
geldi
babam
dedi
artık
bana
müsade
Time
came,
my
father
said
it
was
time
for
me
to
go
Onun
gibisini
de
dünya
görmez
heralde
I
don't
think
the
world
will
ever
see
another
like
him
Olanlardan
sonra
güzel
gün
hayali
tehlike
After
all
that's
happened,
the
dream
of
a
good
day
is
dangerous
Çok
güçlü
olmam
gerek
uçmak
için
gök
yüzünde
I
need
to
be
strong
enough
to
fly
in
the
sky
Sanmasınlar
beni
yenildim
Don't
think
I've
been
defeated
İçtikleri
bardakta
zehirdim
I
was
the
poison
in
their
cup
Geceleri
kurt
adama
evrildim
I've
transformed
into
a
werewolf
at
night
Şimdi
söyle
bana
baron
kim
Now
tell
me,
who's
the
baron?
Sanma
yenildim
Don't
think
I've
been
defeated
İçtikleri
bardakta
zehirdim
I
was
the
poison
in
their
cup
Geceleri
kurt
adama
evrildim
I've
transformed
into
a
werewolf
at
night
Şimdi
söyle
bana
baron
kim
Now
tell
me,
who's
the
baron?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Demir, Yusuf Emrah Sahin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.