Alem DM - Belli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alem DM - Belli




Takıldığım ortam belli
Я, очевидно, в той обстановке, в которой тусуюсь
Sonrası baştan belli
После этого все ясно с самого начала
Kolyede taşlar belli
Камни на ожерелье очевидны
Adisyon on bine patlar belli
Очевидно, что это будет стоить десять тысяч.
Bu kız büyük oynar belli
Эта девушка, очевидно, играет большой
Dar giymiş o bütün hatlar belli
Она одета в обтягивающее платье, все линии очевидны
Yapılan hesaplar belli
Сделанные счета очевидны
İniş yapacak bütün uçaklar belli
Все самолеты, которые будут приземляться, очевидны
Uçuyorum yükseklere
Я лечу высоко
Takmıyorum hiçbir şey yoktan yere
Я не ношу ничего из ниоткуда
Ayağımda air max kafamda bere
Воздушный макс на моей ноге шапочка на моей голове
Mekana dal her gece
Погружайся в это место каждую ночь
Akıyoruz lan problem ne ki
Мы, блядь, текем, в чем проблема
Almadım okul hayatımda pekiyi
Я не получил много хорошего в своей школьной жизни
Daha var erken vakit
Еще рано.
Kart çek yok bizde her şey nakit
У нас нет чеков, у нас все наличными.
Patladım her şey benden
Я взорвался, все от меня
Dönmek yok erkenden
Не возвращайся пораньше
Takılırız hep her telden
Мы всегда тусуемся на каждом проводе
Stres yok sen demlen
Без стресса ты завариваешь
Patladım her şey benden
Я взорвался, все от меня
Dönmek yok erkenden
Не возвращайся пораньше
Takılırız hep her telden
Мы всегда тусуемся на каждом проводе
Stres yok sen demlen
Без стресса ты завариваешь
Bütün pozlar belli
Все позы очевидны
Dışarı çıkacak bütün kızlar belli
Все девушки, которые выйдут, очевидны
Chivas on shot belli
Чивас на выстрел Белли
Gece lunapark var belli
Очевидно, ночью есть парк развлечений
Olamaz tekrar belli
Не может быть, чтобы это снова стало очевидным
Hacı kurtları dök şart belli
Паломники проливают волков, очевидно, необходимо
Pozu ver kart belli
Позируй, карта очевидна
Gidişat otel odasından belli
Курс очевиден из гостиничного номера
Uçuyorum yükseklere
Я лечу высоко
Takmıyorum hiçbir şey yoktan yere
Я не ношу ничего из ниоткуда
Ayağımda air max kafamda bere
Воздушный макс на моей ноге шапочка на моей голове
Mekana dal her gece
Погружайся в это место каждую ночь
Akıyoruz lan problem ne ki
Мы, блядь, текем, в чем проблема
Almadım okul hayatımda pekiyi
Я не получил много хорошего в своей школьной жизни
Daha var erken vakit
Еще рано.
Kart çek yok bizde her şey nakit
У нас нет чеков, у нас все наличными.
Patladım her şey benden
Я взорвался, все от меня
Dönmek yok erkenden
Не возвращайся пораньше
Takılırız hep her telden
Мы всегда тусуемся на каждом проводе
Stres yok sen demlen
Без стресса ты завариваешь
Patladım her şey benden
Я взорвался, все от меня
Dönmek yok erkenden
Не возвращайся пораньше
Takılırız hep her telden
Мы всегда тусуемся на каждом проводе
Stres yok sen demlen
Без стресса ты завариваешь





Writer(s): Yusuf şahin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.