Paroles et traduction Alem DM - Sigara Yaktım
Mersin
underground
şekli
Подземная
форма
мирта
Alem
aka
shady
Оргия
ака
тенистая
Rahatsız
olma
hiç
baby
Не
беспокойся,
детка.
Yolum
çok
uzun
lady
Мой
путь
слишком
долог,
леди.
Çektim
artık
el
freni
Я
снял
стояночный
тормоз.
Almak
lüzumlu
değil
beğeni
Не
нужно
получать
лайки
Sahi
hasılat
neydi
Каков
был
реальный
доход
Yaptık
dedik
buna
değdi
Мы
сказали,
что
сделали,
это
того
стоило
Sistem
karışık
buna
bünyem
baştan
alışık
Система
запутана,
я
привык
к
этому
с
самого
начала.
Çabucak
ister
barışı
tabi
kaybeden
herkes
yarışı
Любой,
кто
хочет
быстро
обрести
мир,
конечно,
проигрывает
гонку
Parayı
cebine
koyup
mekana
giden
dürzünün
yanındadır
hep
sarışın
Он
всегда
рядом
со
своим
приятелем,
который
кладет
деньги
в
карман
и
идет
на
это
место,
блондинка
Tarlayı
satan
adam
oturuşu
bellidir
rakıları
bardağa
katışı
Человек,
продающий
поле,
очевидно,
сидит,
добавляя
рак
в
стакан.
Kaldık
yalnız
başımıza
be
yine
Мы
снова
одни,
черт
возьми
Saldık
yokuştan
aşağı
tehlike
Мы
выпустили
опасность
вниз
по
склону
вторника
Göze
aldık
yaşamın
önemi
ne
ki
be
Мы
рискнули
какой,
черт
возьми,
смысл
жизни
Gözün
kaldı
üstümüzde
takıl
peşime
Ты
следишь
за
нами,
следи
за
мной.
Kaldık
yalnız
başımıza
be
yine
Мы
снова
одни,
черт
возьми
Saldık
yokuştan
aşağı
tehlike
Мы
выпустили
опасность
вниз
по
склону
вторника
Göze
aldık
yaşamın
önemi
ne
ki
be
Мы
рискнули
какой,
черт
возьми,
смысл
жизни
Gözün
kaldı
üstümüzde
takıl
peşime
Ты
следишь
за
нами,
следи
за
мной.
Deli
gönlüm
hayallere
daldım
Мое
безумное
сердце
погружено
в
мечты
Geliyordum
yolda
yarıda
kaldım
Я
ехал,
я
был
на
полпути
по
дороге
Giden
herkesin
ardından
baktım
Я
следил
за
всеми,
кто
уходил
Söndürüp
bir
sigara
yaktım
Я
потушил
и
закурил
сигарету
Deli
gönlüm
hayallere
daldım
Мое
безумное
сердце
погружено
в
мечты
Geliyordum
yolda
yarıda
kaldım
Я
ехал,
я
был
на
полпути
по
дороге
Giden
herkesin
ardından
baktım
Я
следил
за
всеми,
кто
уходил
Söndürüp
bir
sigara
yaktım
Я
потушил
и
закурил
сигарету
Derdi
yoktur
hiç
sanma
Не
думай,
что
у
него
нет
проблем.
Herkesin
var
bir
izi
У
каждого
есть
след
Dolaşan
zehir
kanda
Циркулирующий
яд
в
крови
Nikotin
adlı
dizi
Серия
под
названием
Никотин
Rotada
yok
plan
da
На
маршруте
нет
плана
Tükenir
an
krizi
Кризис
исчерпывающего
момента
Aradığım
el
fizanda
Я
ищу
эль
физанду
Eksik
etmedim
piizi
Я
не
пропустил
ни
одного
кусочка
Bela
buldu
yine
beni
yıktılar
hayalleri
Он
нашел
неприятности,
они
снова
разрушили
мои
мечты
Sakladım
gülüm
sanma
ellerimde
var
çok
çizik
Я
спрятал
свою
розу,
не
думай,
что
у
меня
на
руках
много
царапин
Yapmadım
kaslı
fizik
yaptım
taşaklı
müzik
Я
не
делал
этого,
я
делал
мускулистое
телосложение,
я
делал
музыку
с
яйцами.
Gönül
komple
dolu
ezik
dostlarımla
yol
kesik
С
моими
друзьями-неудачниками,
полными
сердца,
дорога
отрезана
Kaldık
yalnız
başımıza
be
yine
Мы
снова
одни,
черт
возьми
Saldık
yokuştan
aşağı
tehlike
Мы
выпустили
опасность
вниз
по
склону
вторника
Göze
aldık
yaşamın
önemi
ne
ki
be
Мы
рискнули
какой,
черт
возьми,
смысл
жизни
Gözün
kaldı
üstümüzde
takıl
peşime
Ты
следишь
за
нами,
следи
за
мной.
Kaldık
yalnız
başımıza
be
yine
Мы
снова
одни,
черт
возьми
Saldık
yokuştan
aşağı
tehlike
Мы
выпустили
опасность
вниз
по
склону
вторника
Göze
aldık
yaşamın
önemi
ne
ki
be
Мы
рискнули
какой,
черт
возьми,
смысл
жизни
Gözün
kaldı
üstümüzde
takıl
peşime
Ты
следишь
за
нами,
следи
за
мной.
Deli
gönlüm
hayallere
daldım
Мое
безумное
сердце
погружено
в
мечты
Geliyordum
yolda
yarıda
kaldım
Я
ехал,
я
был
на
полпути
по
дороге
Giden
herkesin
ardından
baktım
Я
следил
за
всеми,
кто
уходил
Söndürüp
bir
sigara
yaktım
Я
потушил
и
закурил
сигарету
Deli
gönlüm
hayallere
daldım
Мое
безумное
сердце
погружено
в
мечты
Geliyordum
yolda
yarıda
kaldım
Я
ехал,
я
был
на
полпути
по
дороге
Giden
herkesin
ardından
baktım
Я
следил
за
всеми,
кто
уходил
Söndürüp
bir
sigara
yaktım
Я
потушил
и
закурил
сигарету
Deli
gönlüm
hayallere
daldım
Мое
безумное
сердце
погружено
в
мечты
Geliyordum
yolda
yarıda
kaldım
Я
ехал,
я
был
на
полпути
по
дороге
Giden
herkesin
ardından
baktım
Я
следил
за
всеми,
кто
уходил
Söndürüp
bir
sigara
yaktım
Я
потушил
и
закурил
сигарету
Deli
gönlüm
hayallere
daldım
Мое
безумное
сердце
погружено
в
мечты
Geliyordum
yolda
yarıda
kaldım
Я
ехал,
я
был
на
полпути
по
дороге
Giden
herkesin
ardından
baktım
Я
следил
за
всеми,
кто
уходил
Söndürüp
bir
sigara
yaktım
Я
потушил
и
закурил
сигарету
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf şahin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.