Paroles et traduction en anglais Alem DM - Zorundayım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
gece
yakmadım
uzunlarımı
Tonight,
I
don't
turn
on
my
high
beams
Sürüyorum
takmadım
tavırlarını
I'm
driving,
ignoring
your
attitude
İnatla
kucakladım
yarınlarımı
ve
I
stubbornly
embrace
my
future
and
Konuştum
uzatmadım
sorunlarımı
I've
spoken,
I
won't
prolong
my
troubles
Bu
gece
yakmadım
uzunlarımı
Tonight,
I
don't
turn
on
my
high
beams
Sürüyorum
takmadım
tavırlarını
I'm
driving,
ignoring
your
attitude
İnatla
kucakladım
yarınlarımı
ve
I
stubbornly
embrace
my
future
and
Konuştum
uzatmadım
sorunlarımı
I've
spoken,
I
won't
prolong
my
troubles
Beni
görmezden
gelsen
de
buradaydım
Even
if
you
ignore
me,
I'm
here
Ayağımın
üstünde
durmak
zorundaydım
I
had
to
stand
on
my
own
two
feet
Bilir
annem
bir
tek
çok
uğraştım
zordaydım
Only
my
mother
knows
how
much
I
struggled
Çalıştım
paslanmadım
I
worked
hard
and
never
gave
up
Dedim
olmazsa
dur,
vardır
bir
yolu
I
said,
if
it
doesn't
work
out,
there's
another
way
Hiçbir
şeyin
sonu
değil
var
bir
çok
konu
Nothing
is
the
end,
there
are
many
options
Yoluma
taşlar
atsan
da
gitmem
bıraksam
da
Even
if
you
throw
stones
in
my
path,
I
won't
give
up
Tutunmak
zorundayım
ben
zorum
I
must
hold
on,
I
am
strong
Dedim
olmazsa
dur,
vardır
bir
yolu
I
said,
if
it
doesn't
work
out,
there's
another
way
Hiçbir
şeyin
sonu
değil
var
bir
çok
konu
Nothing
is
the
end,
there
are
many
options
Yoluma
taşlar
atsan
da
gitmem
bıraksam
da
Even
if
you
throw
stones
in
my
path,
I
won't
give
up
Tutunmak
zorundayım
ben
zorum
I
must
hold
on,
I
am
strong
Bu
gece
yakmadım
uzunlarımı
Tonight,
I
don't
turn
on
my
high
beams
Sürüyorum
takmadım
tavırlarını
I'm
driving,
ignoring
your
attitude
İnatla
kucakladım
yarınlarımı
ve
I
stubbornly
embrace
my
future
and
Konuştum
uzatmadım
sorunlarımı
I've
spoken,
I
won't
prolong
my
troubles
Bu
gece
yakmadım
uzunlarımı
Tonight,
I
don't
turn
on
my
high
beams
Sürüyorum
takmadım
tavırlarını
I'm
driving,
ignoring
your
attitude
İnatla
kucakladım
yarınlarımı
ve
I
stubbornly
embrace
my
future
and
Konuştum
uzatmadım
sorunlarımı
I've
spoken,
I
won't
prolong
my
troubles
Arama
beni
değilim
bir
kurum
Don't
call
me,
I'm
not
a
call
center
Çoğu
fesatlanır
derdi
kendisi
onun
Most
people
go
bad,
she
said
İnsanlar
anlamaz
sıfırdan
bu
konum
People
don't
understand
my
position
from
scratch
Zorundayım
ben
zorum
I
must,
I'm
tough
Dedim
olmazsa
dur,
vardır
bir
yolu
I
said,
if
it
doesn't
work
out,
there's
another
way
Hiçbir
şeyin
sonu
değil
var
bir
çok
konu
Nothing
is
the
end,
there
are
many
options
Yoluma
taşlar
atsan
da
gitmem
bıraksam
da
Even
if
you
throw
stones
in
my
path,
I
won't
give
up
Tutunmak
zorundayım
ben
zorum
I
must
hold
on,
I
am
strong
Bu
gece
yakmadım
uzunlarımı
Tonight,
I
don't
turn
on
my
high
beams
Sürüyorum
takmadım
tavırlarını
I'm
driving,
ignoring
your
attitude
İnatla
kucakladım
yarınlarımı
ve
I
stubbornly
embrace
my
future
and
Konuştum
uzatmadım
sorunlarımı
I've
spoken,
I
won't
prolong
my
troubles
Bu
gece
yakmadım
uzunlarımı
Tonight,
I
don't
turn
on
my
high
beams
Sürüyorum
takmadım
tavırlarını
I'm
driving,
ignoring
your
attitude
İnatla
kucakladım
yarınlarımı
ve
I
stubbornly
embrace
my
future
and
Konuştum
uzatmadım
sorunlarımı
I've
spoken,
I
won't
prolong
my
troubles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf şahin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.