Paroles et traduction Alem DM - İstersen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kader
söküp
alsa
da
altımdan
sahneyi
Even
if
fate
tears
the
stage
from
under
me
Unutmadım
geçmişi
ablayı
ve
ağabeyi
I
have
not
forgotten
my
past,
my
older
brother
and
sister
Çoğunun
kafası
karışık
bu
fena
değil
Confusion
is
rife
in
many,
it's
not
bad
Diye
takılıp
uzatır
elindeki
vadeyi
As
they
get
caught
up
and
extend
their
due
date
Üzgünüm
benimle
değil
popüler
ekran
I'm
sorry,
it's
not
me,
it's
the
popular
screen
Nicky
Minaj
yerine
Eminem
rabbit
run
Eminem's
rabbit
run
instead
of
Nicky
Minaj
Kralı
sen
ol
işin
bakarım
uzaktan
You
be
the
king,
I'll
watch
from
afar
Gemi
su
alıyor
bana
müsade
kaptan
The
ship
is
taking
on
water,
captain,
I'm
outta
here
Yaramız
kanıyor
sürekli
acı
çekiyoruz
Our
wounds
bleed,
we
are
in
constant
pain
Dilimdeki
rapin
önündeki
koca
reklam
The
huge
advertisement
before
my
rap
Kimine
ninni
geliyor
kimine
destan
It's
a
lullaby
to
some,
an
epic
to
others
Arka
sıra
çocuklarında
doğum
günü
pastam
The
kids
in
the
back
row
have
my
birthday
cake
Sığınacak
liman
ara
kaçamadın
yastan
Seek
a
safe
haven,
you
can't
escape
mourning
Kafandakileri
geri
çekip
bana
yaslan
Push
back
your
thoughts
and
lean
on
me
Sonuç
gol
olunca
kimse
bahsetmedi
pastan
When
the
goal
is
scored,
no
one
mentions
your
pass
İki
kadeh
devirelim
dedik
oldun
aslan
We
said
let's
have
a
drink,
and
you
became
a
lion
Ben
yokum
artık
bu
oyunda
beni
bozmaz
engeller
dertler
I'm
out
of
this
game
now,
obstacles
and
troubles
don't
bother
me
Taşıyor
sabrım
sondan
başa
dönmek
yok
istersen
gel
My
patience
is
running
out,
no
going
back
to
the
beginning,
come
with
me
if
you
want
Deniyor
beni
uçurumlar
ayağımı
kaydırmak
isterler
Precipices
are
testing
me,
they
want
to
make
me
slip
Vazgeçmem
bu
yolumdan
bana
eşlik
et
yine
istersen
I
will
not
give
up
on
my
path,
accompany
me
again
if
you
want
Ben
yokum
artık
bu
oyunda
beni
bozmaz
engeller
dertler
I'm
out
of
this
game
now,
obstacles
and
troubles
don't
bother
me
Taşıyor
sabrım
sondan
başa
dönmek
yok
istersen
gel
My
patience
is
running
out,
no
going
back
to
the
beginning,
come
with
me
if
you
want
Deniyor
beni
uçurumlar
ayağımı
kaydırmak
isterler
Precipices
are
testing
me,
they
want
to
make
me
slip
Vazgeçmem
bu
yolumdan
bana
eşlik
et
yine
istersen
I
will
not
give
up
on
my
path,
accompany
me
again
if
you
want
Adam
olmanı
isterim
bu
sana
zor
gibi
I
want
you
to
be
a
man,
it
seems
difficult
for
you
Birazcık
kelime
oyunu
yapıp
yor
beni
Play
a
little
word
game
and
wear
me
out
Mersin'im
Adana'm
sokağımda
bir
çok
deli
Mersin,
Adana,
many
madmen
on
my
street
İnsanlar
açlıktan
ölüyor
görüyorsun
tok
yeri
People
are
dying
of
hunger,
you
see
the
fullness
Severim
sohbeti
ayarında
hızla
I
like
a
conversation
in
a
moderate
pace
Ciddi
mi
konuşuyorsun
ağzında
sakızla
Are
you
serious,
talking
with
gum
in
your
mouth
Yabancılar
dolaşıyordu
çarşınızda
Foreigners
were
walking
in
your
square
Kimin
adı
yazıyordu
çarşafınızda
Whose
name
was
written
on
your
sheets
Çıkışın
bana
bağlıysa
batarım
ben
daha
dibe
If
my
exit
depends
on
you,
I'll
sink
deeper
Sıçayım
orospuların
beni
ettiği
takibe
I'll
take
a
piss
on
the
whores
who
follow
me
Beni
duymadıysan
sormalısın
abine
If
you
haven't
heard
of
me,
you
should
ask
your
brother
Merak
ediyorum
amaçlarını
lan
sahi
ne
I
wonder
what
their
purpose
is,
really
Kimimiz
tatile
gidiyor
sahile
Some
of
us
go
on
vacation
to
the
beach
Kimi
gitmek
için
kurtların
içinde
vadide
Some
go
to
the
wolves
in
the
valley
Her
şeyin
sonu
ölüm
dilek
bir
daha
dile
Everything
ends
in
death,
make
a
wish
again
Birazcık
avans
vereyim
bilenmiş
rakibe
Let
me
give
a
little
advance
to
the
sharpened
opponent
Ben
yokum
artık
bu
oyunda
beni
bozmaz
engeller
dertler
I'm
out
of
this
game
now,
obstacles
and
troubles
don't
bother
me
Taşıyor
sabrım
sondan
başa
dönmek
yok
istersen
gel
My
patience
is
running
out,
no
going
back
to
the
beginning,
come
with
me
if
you
want
Deniyor
beni
uçurumlar
ayağımı
kaydırmak
isterler
Precipices
are
testing
me,
they
want
to
make
me
slip
Vazgeçmem
bu
yolumdan
bana
eşlik
et
yine
istersen
I
will
not
give
up
on
my
path,
accompany
me
again
if
you
want
Ben
yokum
artık
bu
oyunda
beni
bozmaz
engeller
dertler
I'm
out
of
this
game
now,
obstacles
and
troubles
don't
bother
me
Taşıyor
sabrım
sondan
başa
dönmek
yok
istersen
gel
My
patience
is
running
out,
no
going
back
to
the
beginning,
come
with
me
if
you
want
Deniyor
beni
uçurumlar
ayağımı
kaydırmak
isterler
Precipices
are
testing
me,
they
want
to
make
me
slip
Vazgeçmem
bu
yolumdan
bana
eşlik
et
yine
istersen
I
will
not
give
up
on
my
path,
accompany
me
again
if
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf şahin
Album
İstersen
date de sortie
17-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.