Paroles et traduction Alem DM - Sır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baba
közlerden
yine
ateşimiz
alev
olup
yanacak
Отец,
из
углей,
наш
огонь
снова
вспыхнет
пламенем,
Kimi
sözlerden
dayanamayıp
da
birileri
kanacak
От
чьих-то
слов
не
выдержав,
кто-то
истечёт
кровью.
Kan
üstüme
başıma
her
tarafıma
bulaşıp
bedenimi
saracak
Кровь
на
меня,
на
мою
голову,
по
всему
телу
моему
растечется,
Yine
kederimiz
kalacak
ödedim
bedelini
yok
alacak
И
снова
останется
наша
печаль,
я
заплатил
за
неё
сполна,
никто
не
заберёт.
Sol
yanımızdan
dostlarımızdan
darbeyi
yedik
С
левого
бока,
от
друзей
своих,
удар
приняли
мы,
Çembere
alındık
hak
da
yemedik
Взяли
в
кольцо,
и
права
слова
не
дали
сказать.
Çok
acı
yaşadık
lan
az
büyümedik
Много
горя
хлебнули
мы,
брат,
мало
ли
выросли,
Öyle
yalanlar
duyduk
Сколько
лжи
услышали,
Bundan
sonra
da
olur
elim
basmasa
tetik
И
не
будет
больше
так,
не
трону
больше
курок.
Anlamadan
bu
devrelerimin
içine
giremeden
Не
поняв
мои
переживания,
не
войдя
в
них,
Konuşuyor
diyor
bu
adam
bitik
Говорит,
этот
парень
конченый.
Çok
yoruldum
yanınca
defalarca
zor
duruldum
Я
очень
устал,
много
раз
обжигался,
с
трудом
успокаивался,
Sevgimi
gözlerime
sor
vuruldum
Спроси
мои
глаза
о
любви
моей,
сражён
я
наповал.
Düşünmekten
artık
çok
kuruldum
От
мыслей
я
совсем
иссох,
Ben
engel
olamıyorum
Я
не
могу
этому
помешать.
Çok
yoruldum
yanınca
defalarca
zor
duruldum
Я
очень
устал,
много
раз
обжигался,
с
трудом
успокаивался,
Sevgimi
gözlerime
sor
vuruldum
Спроси
мои
глаза
о
любви
моей,
сражён
я
наповал.
Düşünmekten
artık
çok
kuruldum
От
мыслей
я
совсем
иссох,
Ben
engel
olamıyorum
Я
не
могу
этому
помешать.
Bu
bizde
sır
ben
engel
olamıyorum
Это
наш
секрет,
я
не
могу
этому
помешать.
Gönlünce
kır
toparladım
umuyorum
Разбей
мое
сердце,
я
собрал
его,
надеюсь.
Bu
bizde
sır
ben
engel
olamıyorum
Это
наш
секрет,
я
не
могу
этому
помешать.
Gönlünce
kır
toparladım
umuyorum
Разбей
мое
сердце,
я
собрал
его,
надеюсь.
Size
vermeli
reklam
biri
Вам
бы
рекламу
дать,
кому-то,
Ağzını
suya
bula
pelikan
gibi
Открывают
рот,
будто
пеликаны,
Evet
hayatın
bir
destan
değil
mi?
Да,
жизнь
– это
не
сказка,
не
так
ли?
Yıkasa
da
o
kafadan
çıkmaz
kiri
Даже
если
она
разрушит,
то
грязь
из
головы
не
выйдет.
Çok
seviyorsun
yalan
haberi
Ты
очень
любишь
ложные
новости,
Bu
devirde
ünlü
boş
konuşan
geri
В
наше
время
знаменитости
– пустословы,
Moda
olamazsa
eğer
taşlayın
beni
Если
это
не
станет
модным,
то
закидайте
меня
камнями,
Başarılı
olamazsa
Einstein
deli
Если
он
не
преуспеет,
то
Эйнштейн
– сумасшедший.
Popüler
kültürde
haşlayın
dili
В
поп-культуре
язык
за
зубами
держи,
Almalıyım
bende
yavaştan
gemi
Мне
тоже
пора
бы
притормозить,
Titretmelisin
aşktan
yeri
Ты
должна
трясти
землю
от
любви,
Hisset
beni
bebek
aç
kalbini
Почувствуй
меня,
детка,
открой
свое
сердце.
Gelmeli
parçama
like
at
seri
Заходи
на
мой
трек,
ставь
лайк
скорее,
Herkesle
yatıyorsun
cilt
kanseri
Ты
со
всеми
спишь,
рак
кожи,
Ortama
akıtıyor
kıç
lalesi
В
среду
вливается
задница
тюльпана,
Bol
para
çakılı
fresh
kahvesi
Много
денег,
забито,
свежий
кофе.
Çok
yoruldum
yanınca
defalarca
zor
duruldum
Я
очень
устал,
много
раз
обжигался,
с
трудом
успокаивался,
Sevgimi
gözlerime
sor
vuruldum
Спроси
мои
глаза
о
любви
моей,
сражён
я
наповал.
Düşünmekten
artık
çok
kuruldum
От
мыслей
я
совсем
иссох,
Ben
engel
olamıyorum
Я
не
могу
этому
помешать.
Çok
yoruldum
yanınca
defalarca
zor
duruldum
Я
очень
устал,
много
раз
обжигался,
с
трудом
успокаивался,
Sevgimi
gözlerime
sor
vuruldum
Спроси
мои
глаза
о
любви
моей,
сражён
я
наповал.
Düşünmekten
artık
çok
kuruldum
От
мыслей
я
совсем
иссох,
Ben
engel
olamıyorum
Я
не
могу
этому
помешать.
Bu
bizde
sır
ben
engel
olamıyorum
Это
наш
секрет,
я
не
могу
этому
помешать.
Gönlünce
kır
toparladım
umuyorum
Разбей
мое
сердце,
я
собрал
его,
надеюсь.
Bu
bizde
sır
Это
наш
секрет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf şahin
Album
Sır
date de sortie
23-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.