Aleman feat. Muelas De Gallo, Dee, Yoga Fire, Fntxy & Phull King Fu - Casa en la Montaña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aleman feat. Muelas De Gallo, Dee, Yoga Fire, Fntxy & Phull King Fu - Casa en la Montaña




Casa en la Montaña
House in the Mountain
Ajá
Uh-huh
Sí, pues
Yes, well
Yao
Yao
Rayas y fumes en lunes
Streaks and smokes on Monday
"¿Qué tan común es?, ¿qué tanto consumes?"
"How common is it?, how much do you consume?"
Me digo al espejo mientras que mi boca se entume
I say to myself in the mirror while my mouth goes numb
Y ese güey contesta "Okay, boomer"
And that guy answers "Okay, boomer"
Obvio que no lo necesito
Obvious I know I don't need it
Pero me pongo blandito cuando sale el papelito
But I get squishy when the little piece of paper comes out
Y ahí estoy cagándola, metiéndome perico
And there I am shitting it, getting into parakeet
Aventuras en Pañales, más mermado que Carlitos
Adventures in Diapers, more depleted than Carlitos
Comienza por diversión y se alimenta de ambición
It starts with fun and feeds on ambition
Por el gusto, por la feria, el respeto y por la acción
For the taste, for the fair, the respect and for the action
En todo momento se toma una decisión
A decision is made at all times
Unas te dan lo mejor y otras te mandan a prisión
Some give you the best and some send you to prison
Yo tenía un valedor que un rato se la llevó
I had a valedictorian who took her away for a while
Pudo hacerlo por más tiempo, metió el blanco y se acabó
He could have done it for longer, he put the target in and it was over
Aunque verde es su color, su mercado es negro, bro
Although green is their color, their market is black, bro
No todo es amor y paz en el humo de tu bong
It's not all love and peace in the smoke of your bong
Fuck the popo, ando repartiendo las bolsitas en la moto
Fuck the popo, I'm handing out the bags on the bike
Saben que yo tengo la mejor mota y no hay otro
They know that I have the best speck and there is no other
No hago mucha placa, no me gusta alzar polvo
I don't do a lot of plaque, I don't like to pick up dust
Pero muy bien qué palmera tiene coco
But I know very well which palm tree has coconut
cómo se mueve el agua
I know how the water moves
Dinero sucio, fácil llega, fácil se te acaba
Dirty money, easy comes, easy runs out
No importa si tienes la luz, se te apaga
It doesn't matter if you have the light, it goes out
Y terminas igual, en cero, sin nada
And you end up the same, at zero, with nothing
¡La pinche Homegrown Mafia!
La pinche Homegrown Mafia!
¡Wuh-wuh!
Wuh-wuh!
Yeah
Yeah
Controlando este pinche pedo, man
Controlling this fucking fart, man
Ey-yo, Fntxy
Hey-yo, Fntxy
Double Dee, Yoga Fire
Double Dee, Yoga Fire
Muelas de Gang-Gang-Gang-Gang
Gang-Gang-Gang-Gang Molars
Ey-yo, Cozy Cuz, what up, bro?
Hey-yo, Cozy Cuz, what up, bro?
El ojo del pinche trap, nigga, what's up, homie?
El ojo del pinche trap, nigga, what's up, homie?
Ey, Phull King Fu
Hey, Phull King Fu
Yo no estaba muerto ni estaba de parranda
I wasn't dead and I wasn't partying
Estaba en la trampa del humo que me atrapa
I was in the trap of the smoke that catches me
La mata no está santa cuando la muerte es blanca
Death is not holy when death is white
Yo siento que me ataca, rápido me sofoca
I feel that he attacks me, quickly suffocates me
Pesado como roca, no subo a las nubes
Heavy as a rock, I don't climb the clouds
Me siento de la verga, como cada lunes
I feel by the dick, like you every Monday
Puto, no lo dudes, todo tiene dos caras
Fucking, don't doubt it, everything has two faces
Así que ponte vergas si sientes cosas raras, verga
So get dicks if you feel weird things, dick
Creo que era 2003, iban camino pa' un rave
I think it was 2003, they were on their way to a rave
La mayoría morrillos loqueando, primera vez
Most of the morons freaking out, first time
Eh, tenían al tope la hielera, tequila y chela
Hey, they had the cooler at the top, tequila and chela
Más varios chavos en la suela y en la cajuela
Plus several studs on the sole and in the trunk
¿Qué es lo que ven? Un retén, los van a torcer
What do they see? A catch, they're going to twist them
Le dicen "párense", ey, los bajan los feds
They say "stand up", hey, the feds take them down
Les encontraron varias broncas que nada que ver
They found them several broncas that nothing to see
Y ahora sus padres pierden miles en el M.P.
And now his parents lose thousands on the M.P.
Simón, a la verga, saqué a mi familia vendiendo a la droga
Simon, fuck it, I got my family out by selling to the drug
To'avía recuerdo el aroma, y aquí me tienen ahora
I still remember the scent, and here I am now
Cómo cambian las persona'
How people change'
Debo otro año en la sombra, ahora mi jaina tirándole a zorras
I owe another year in the shade, now my jaina banging bitches
que mi hijo me odia, mi jefa todos los días me llora
I know my son hates me, my boss cries at me every day
Ey, estaba caliente el terreno
Hey, the ground was hot
Aquí el malo se come a los buenos
The bad guy eats the good guys here
Allá afuera no nos conocemo', no te la acabes, la calle es veneno
We don't know each other out there', don't finish it, the street is poison






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.