Aleman feat. Adan Cruz - Todo Está Bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aleman feat. Adan Cruz - Todo Está Bien




Todo Está Bien
Все хорошо
Debes dejarme de, lsd, dmd, mdma, thc, to' esta bien
Тебе стоит перестать со всем этим: лсд, дмд, мдма, тгк, все хорошо
to' esta bien
все хорошо
to' esta bien (no te preocupes)
все хорошо (не беспокойся)
to'esta bien (no traemos nada)
все хорошо (мы ничего не берем с собой)
to' esta bien
все хорошо
(Adan)
(Адан)
Dime que te traes
Скажи мне, что ты задумал?
por acá es lo que hay
здесь все как всегда
el futuro es de nosotros, otros van quedando por ahi
будущее принадлежит нам, другие остаются там
una formula para esta vida se formulo
была разработана формула для этой жизни
pronto escondela, dos dedos en los pomulos
скорей прячь ее, два пальца в карманах
Hey que tal oficial (oficial)
Эй, что за дело, офицер (офицер) ?
yo me llamo Adan (Adan)
меня зовут Адан (Адан)
vengo con estas chicas y este es mi compa el Aleman
я с этими девушками, а это мой товарищ, Алеман
nos conocen en la ciudad, en el pais y sus afueras
нас знают в городе, в стране и за ее пределами
digame de que manera, le explico que solo hago tracks
скажи мне, как, я объясню, что я только пишу треки
me dedico solo a hacer rap
я просто посвятил себя рэпу
yo se bien lo que es ilegal
я хорошо знаю, что незаконно
le regalo ahorita una foto pa' que despues vea que tranza
я подарожу тебе фотографию прямо сейчас, чтобы ты позже увидел, что происходит
me gusta mucho la mota, pero no traemos nada
мне очень нравится курить дурь, но мы ничего с собой не берем
casi igual que con el alcohol, 3 años 9 meses sin nada
почти как и с алкоголем, вот уже 3 года и 9 месяцев ничего
soy honesto en lo que diga
я честен в том, что говорю
¿como esto lo voy a inventar?
как я могу это выдумать?
del norte soy de Nuevo Leon, de la ciudad de Tijuai
я из северной части Нуэво-Леона, из города Тихуаны
casi todos los fines, nor veran dando en rines
почти каждые выходные мы выступаем в отелях
ya veras salimos a dar toquines
быстро? мы можем поехать на выступление
o en el aire
или на общественном транспорте
o en el aeropuerto
или в аэропорту
men caele
чувак, до встречи
lo que digo es cierto
все, что я говорю, это правда
no hay man, te equivocaste
чувак, ты ошибся
comprendelo
пойми это
ahi si te encontraste, unos blutnes pues prendelos
вот тут-то ты и нашел их, теперь кури сигареты
Debes dejarme de, lsd, dmd, mdma, thc, to' esta bien
Тебе стоит перестать со всем этим: лсд, дмд, мдма, тгк, все хорошо
to' esta bien (no te preocupes)
все хорошо (не беспокойся)
to' esta bien (no traemos nada)
все хорошо (мы ничего не берем с собой)
to'esta bien (no se preocupe)
все хорошо (не волнуйтесь)
to' esta bien
все хорошо
(Aleman)
(Алеман)
Todo esta bien señor no hay pedo haga el cateo
Все хорошо, офицер, не волнуйтесь, можете проводить проверку
mis amigas le pueden confirmar que solo rapeo
мои подруги могут подтвердить, что я только читаю рэп
que en Youtube tengo videos, no no, nunca he sido un reo
что на YouTube есть мои видео, нет, я никогда не был преступником
no se dejen engañar por la apariencia en que me veo
не позволяйте себя обманывать моим внешним видом
y ya dejese de juegos y digame cuanto es
ну хватит играть и скажите мне, сколько?
que mañana tengo un vuelo directo a los Angeles
потому что завтра у меня прямой рейс в Лос-Анджелес
y, tenemos que irnos, se nos hace tarde
и мы должны ехать, мы опаздываем
to' esta bien por aqui oficial sobres ¿cuanto es? que se arme
все хорошо, вот конверты, сколько в них, офицер, собирайтесь
que estas chicas van a darme, mi despedida para motivarme
эти девушки собираются попрощаться со мной, чтобы мотивировать меня
no, no, no deja de celarme
нет, нет, нет, перестань ревновать
quie, quie, quiere encarcelarme
хо, хо, хочет посадить меня
por hay, por hay, por hay, por hay
вот там, вот там, вот там, вот там
y ya, y ya, y ya, y ya
и все, и все, и все, и все
y, ya le dije mi poli
ну вот, я уже сказал вам, мой полицейский
no traigo mota ni tampoco molly
я не беру с собой ни дурь, ни молли
solo creo que a Sara
я только думаю, что Сара
se le ha visto por Gooti
присмотрел за Гути
junto con un tal Erick
вместе с Эриком
Aleman siempre ready
Алеман всегда готов
ya se lo dije mi sheriff
я уже сказал вам, мой шериф
soy rapero no vendo peric
я рэпер, я не продаю наркотики
conozco a pitbull's y bull terry's
я знаю питбулей и бультерьеров
bien prendidos como la query
таких же горячих, как мой запрос
y nos topan en toda la city
и мы встречаемся по всему городу
es por buenas rimas no por vender weed, y
благодаря хорошим строчкам, а не продаже травы, а
quiza tambien por uno que otro grafitti
возможно, еще и за один-два граффити
solo tumbarme una feria es lo que quiere
ему просто хочется срубить бабла
yo solo quiero que esta güera se encuere
я просто хочу, чтобы эта девчонка разделась
y por nada dejare que se entere
и я ни за что не позволю ей узнать об этом





Aleman feat. Adan Cruz - Todo Está Bien (feat. Adan Cruz)
Album
Todo Está Bien (feat. Adan Cruz)
date de sortie
10-08-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.