Aleman feat. BobbyBass - Traigo (24/7) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aleman feat. BobbyBass - Traigo (24/7)




Traigo (24/7)
I bring (24/7)
¡Traigo un 24 en la hielera!
I've got a 24 in the cooler!
¡Ando bien prendido en (?)!
I'm really excited about (?)!
¡Saco y saco más de la tarjeta!
I get more and more out of the card!
¡Traigo si tu vuelas yo morena!
I'll bring if you fly me brunette!
Llevo ya 5 días, si no es que toda la semana
I've been 5 days now, if not the whole week
dándole a la bebida, pussy bong y marihuana
giving to drink, pussy bong and marijuana
a ti nadie te cree ya nada, a mi me sigue la plebada
no one believes you anymore, the pleb follows me
champagna tengo en la hielera...
I have champagne in the cooler...
Ni puta idea que diga
No fucking idea what I'm saying
Rolando la camioneta, pasamos al Oxxo por una chelas
Rolling the van, we went to the Oxxo for a chelas
de fiesta en fiesta oliendo a uña y kush
from party to party smelling of fingernail and kush
si no es de la buena no apesta...
if it's not the good kind, it doesn't suck...
Yo soy my shit como trae puro hit, yo produzco mis beats
Yo soy my shit como trae puro hit, I produce my beats
¿Tú qué haces aquí?
What are you doing here?
De París a Brasil comcretando los Deal's
From Paris to Brazil making the Deals
sólo hacemos dinero Real nigga win team ¡Haa!
we only make real money nigga win team Haa!
¡Traigo un 24 en la hielera!
I've got a 24 in the cooler!
¡Ando bien prendido en (?)!
I'm really excited about (?)!
¡Saco y saco más de la tarjeta!
I get more and more out of the card!
¡Traigo si tu vuelas yo morena!
I'll bring if you fly me brunette!
Ya me pasé con el pinche pase
I've had enough with the fucking pass
tengo un chingo de sed pasame otra caguama
i have a thirst bug pass me another shit
ya me role por aquí doblale casi no pasan chotas y no se ve nada
ya I role around here doblale almost no shots pass and you can't see anything
el LSD lo tengo bien clavel en la pila del cel tranquila, calmada
I've got the LSD all right carnation in the pile of the cel calm, calm
solo por placer descubrir, conocer y encontrar el tesoro que la vida guarda
just for the pleasure of discovering, getting to know and finding the treasure that life keeps
por eso camarada Say-O-Nara ando bien prendido no aguantó mi cara
that's why comrade Say-O-Nara I'm well turned on he couldn't stand my face
si me la doy de verga tengo que aguantar bara
if I give her my dick I have to put up with bara
pidamos otra bolsa pero de la más cara
let's order another bag but the most expensive
Bro... Prendelo... Mucha mota perras y alcohol ¡Oouh!
Bro... Turn it on... A lot of speck bitches and alcohol Oouh!
Ya valió verga la chota vino, malditos puercos
It's already worth the dick the pussy came, fucking pigs
¡Odio el tocino!
I hate bacon!
¡Traigo un 24 en la hielera!
I've got a 24 in the cooler!
¡Ando bien prendido en (?)!
I'm really excited about (?)!
¡Saco y saco más de la tarjeta!
I get more and more out of the card!
¡Traigo si tu vuelas yo morena!
I'll bring if you fly me brunette!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.