Paroles et traduction Aleman feat. Cozy Cuz, Dezzy Hollow & Yoga Fire - El Patrón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Correle,
correle,
correle
Run,
run,
run
Llegó
el
patrón,
atención,
todos
a
cambiar
The
boss
has
arrived,
attention
everyone,
time
for
a
change
Llegó
el
patrón,
como
no,
todos
a
trapear
The
boss
has
arrived,
of
course,
everyone
get
to
mopping
Llegó
al
patrón,
atención,
todos
a
chambear
The
boss
has
arrived,
attention
everyone,
get
to
work
Llegó
el
patrón,
sobre
el
juez,
todos
a
trapear
The
boss
has
arrived,
above
the
judge,
everyone
get
to
mopping
No
entiendo
lo
que
dice,
pa'
mi
son
aprendices
I
don't
understand
what
they're
saying,
to
me
they're
just
apprentices
Pendejo
quien
le
dice,
digo
verdades
pa'
que
aterrices
Whoever
tells
them
otherwise
is
an
idiot,
I
speak
truths
to
bring
you
back
down
to
earth
En
la
calles
cicatrices,
verendé
las
matices
Scars
on
the
streets,
I've
seen
the
nuances
Dinero
siempre
quise,
traigo
el
filete
pa'
que
lo
guises
I
always
wanted
money,
I
bring
the
steak
so
you
can
cook
it
Pero
recuerdo
mi
pasado,
lo
puedo
ver
en
mi
rostro
But
I
remember
my
past,
I
can
see
it
in
my
face
Cuando
acabo
por
la
calle
robando
oxxo's
When
I
ended
up
on
the
street
robbing
convenience
stores
Bien
pirata
sin
barco
por
que
me
gusta
lo
hardcore
A
true
pirate
without
a
ship
because
I
like
it
hardcore
Yo
Provengo
de
largo,
muchos
creen
que
soy
narco
I
come
from
afar,
many
believe
I'm
a
narco
Mejor
al
dealer
le
marco
I'd
rather
call
the
dealer
Mota
mejor
que
tabaco
Weed
is
better
than
tobacco
Brujo
con
vueltas
de
majo
A
sorcerer
with
the
tricks
of
a
joker
Salio
cabron
el
chamaco
The
kid
turned
out
badass
Llegó
el
patrón,
atención,
todos
a
chambear
The
boss
has
arrived,
attention
everyone,
get
to
work
Llegó
el
patrón,
como
no,
todos
a
trapear
The
boss
has
arrived,
of
course,
everyone
get
to
mopping
Llego
el
patrón,
atención,
todos
a
chambear
The
boss
has
arrived,
attention
everyone,
get
to
work
Llegó
el
patrón,
sobre
el
juez,
todos
a
trapear
The
boss
has
arrived,
above
the
judge,
everyone
get
to
mopping
Vengo
de
andar
por
lo
sembradio
I
come
from
wandering
through
the
fields
Mi
madre
educada
por
un
campesino
My
mother
raised
by
a
farmer
Jugando
de
morro
en
la
tierra
con
todos
mis
primos
Playing
in
the
dirt
as
a
kid
with
all
my
cousins
Saben
que
le
chingo
They
know
I
work
hard
No
tengo
enemigos,
estoy
en
lo
mío
I
have
no
enemies,
I'm
focused
on
my
own
thing
Ya
le
metí,
soy
(?)
macizo
I've
already
put
in
the
work,
I'm
solid
Suena
los
colillos
y
hay
(?)
en
el
piso
The
blunts
are
burning
and
there's
smoke
on
the
floor
Hay
(?)
en
el
piso
There's
smoke
on
the
floor
Haz
tu
jale,
representa
donde
sea
Do
your
job,
represent
wherever
you
are
Parcero
pa'esto
no
ocupan
la
miseria
Partner,
you
don't
need
misery
for
this
Pa'
saber
de
donde
vienen
lo
más
vergas
To
know
where
the
best
come
from
Llegó
el
patrón,
atención,
todos
a
chambear
The
boss
has
arrived,
attention
everyone,
get
to
work
Llegó
el
patrón,
como
no,
todos
a
trapear
The
boss
has
arrived,
of
course,
everyone
get
to
mopping
Llegó
el
patrón,
atención,
todos
a
chambear
The
boss
has
arrived,
attention
everyone,
get
to
work
Llegó
el
patrón,
sobre
el
juez,
todos
a
trapear
The
boss
has
arrived,
above
the
judge,
everyone
get
to
mopping
*parte
en
inglés
*
*part
in
English*
Llegó
el
patrón,
atención,
todos
a
chambear
The
boss
has
arrived,
attention
everyone,
get
to
work
Llegó
el
patrón,
como
no,
todos
a
trapear
The
boss
has
arrived,
of
course,
everyone
get
to
mopping
Llegó
el
patrón,
atención,
todos
a
chambear
The
boss
has
arrived,
attention
everyone,
get
to
work
Llegó
el
patrón,
sobre
el
juez,
todos
a
trapear
The
boss
has
arrived,
above
the
judge,
everyone
get
to
mopping
Llegó
el
patrón,
atención,
compa
jalese
The
boss
has
arrived,
attention
buddy,
get
to
work
Me
voy
pa'
lima'o
(?)
I'm
going
to
Lima
or
something
Me
tiro
arriba,
la
sangre
fría,
siempre
la
feria
en
la
mira
I
throw
myself
on
top,
cold
blood,
always
aiming
for
the
money
Todos
los
días
to'ala
familia
sale
rifarse
la
vía
Every
day
the
whole
family
goes
out
to
risk
their
lives
on
the
streets
Ya
llegó,
párense,
por
mi
flow
soy
el
patrón
del
mes
He
has
arrived,
stand
up,
for
my
flow
I
am
the
boss
of
the
month
Nada
gratis,
yo
lo
trabajé,
pero
jamás
olvido
como
comencé
Nothing
is
free,
I
worked
for
it,
but
I
never
forget
how
I
started
Hambre,
frio
yo
lo
padecí
tu
mi
niño
¿que
vas
a
decir?
Hunger,
cold,
I
suffered
it,
you
my
child,
what
are
you
going
to
say?
Esta
plática
de
jefes,
aún
te
falta
mucho
pa'
llegar
aquí
This
is
a
conversation
between
bosses,
you
still
have
a
lot
to
do
to
get
here
Llegó
el
patrón,
atención,
todos
a
chambear
The
boss
has
arrived,
attention
everyone,
get
to
work
Llegó
el
patrón,
como
no,
todos
a
trapear
The
boss
has
arrived,
of
course,
everyone
get
to
mopping
Llegó
el
patrón,
atención,
todos
a
chambear
The
boss
has
arrived,
attention
everyone,
get
to
work
Llegó
el
patrón,
sobre
el
juez,
todos
a
trapear
The
boss
has
arrived,
above
the
judge,
everyone
get
to
mopping
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Eclipse
date de sortie
16-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.