Paroles et traduction Aleman feat. Dee & Fntxy - Pinches Puercos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pinches Puercos
Fucking Pigs
Yeah
overdose
Yeah,
overdose
Yeah
overdose
Yeah,
overdose
Ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Apenas
me
desperté
se
me
antojó
una
caguama
(ay)
Just
woke
up
and
I'm
craving
a
forty
(ay)
Y
ni
pa'
salir
porque
en
el
barrio
hay
mucho
drama
(yeah)
Can't
even
go
out
'cause
there's
too
much
drama
in
the
hood
(yeah)
Pero
ya
ni
pedo,
me
tiendo
por
la
caguama
But
fuck
it,
I'm
going
for
that
forty
Apenas
iba
en
la
esquina
y
la
puta
chota
me
agarra,
y
yo
Just
got
to
the
corner
and
the
damn
cops
grab
me,
and
I'm
like
Me
chingo
todo
el
puto
lomo
toda
la
puta
semana
(skrt)
I
bust
my
ass
all
damn
week
(skrt)
Es
para
mi
familia,
no
pa'
que
usted
me
quite
la
lana
(skrt,
skrt)
It's
for
my
family,
not
for
you
to
take
my
money
(skrt,
skrt)
Me
chingo
todo
el
puto
lomo
toda
la
puta
semana
(skrt)
I
bust
my
ass
all
damn
week
(skrt)
Es
para
mi
familia,
no
pa'
que
usted
me
quite
la
lana
(skrt,
skrt)
It's
for
my
family,
not
for
you
to
take
my
money
(skrt,
skrt)
Y
esa
droga
oficial
yo
no
sé
de
dónde
sea
(no)
And
this
official
drug,
I
don't
know
where
it's
from
(no)
Seguro
no
es
mía
porque
huele
bien
fea
It's
probably
not
mine
because
it
smells
really
bad
No,
no,
no
entiendo
por
qué
me
toca
los
genitales
No,
no,
no
I
don't
understand
why
he's
touching
my
genitals
A
poco
trae
la
maña
de
los
putos
federales
Maybe
he's
got
the
habits
of
those
fucking
feds
Por
la
mañana
amanecido
todo
briago
por
el
barrio
In
the
morning,
hungover,
all
drunk
in
the
hood
No
veo
a
ningún
soldado
por
el
punto
de
mi
barrio
I
don't
see
any
soldiers
at
my
spot
in
the
hood
Me
tiendo
por
las
cheves
en
la
tienda
del
mercado
I
head
for
the
beers
at
the
market
stall
Pero
vaya
sorpresa,
también
allá
está
cerrado
But
what
a
surprise,
it's
also
closed
there
Pero
quiero
mi
caguama,
cómo
quiero
mi
caguama
But
I
want
my
forty,
how
I
want
my
forty
La
bonga,
buena
rama
y
en
mi
bolsa
siempre
hay
lana
The
bong,
good
weed,
and
there's
always
cash
in
my
pocket
La
calle
está
cerrada,
la
troca
está
nublada
The
street
is
closed,
the
truck
is
foggy
Enfrente
'e
la
patrulla
y
traigo
la
nariz
polveada
In
front
of
the
patrol
car
and
my
nose
is
powdered
Y
aún
así
me
paso
el
alto,
el
volumen
siempre
en
alto
And
even
so,
I
run
the
red
light,
the
volume
always
high
Los
cerdos
nos
persiguen
y
me
gritan,
no
me
paro
The
pigs
chase
us
and
yell
at
me,
I
don't
stop
Se
escuchan
dos
disparos,
en
frente
están
los
guachos
Two
shots
are
heard,
the
cops
are
in
front
Yo
en
eso
me
distraigo,
nuestro
despertar
fue
chacho
I
get
distracted,
our
awakening
was
rough
Me
chingo
todo
el
puto
lomo
toda
la
puta
semana
(skrt)
I
bust
my
ass
all
damn
week
(skrt)
Es
para
mi
familia,
no
pa'
que
usted
me
quite
la
lana
(yeah
yeah)
It's
for
my
family,
not
for
you
to
take
my
money
(yeah
yeah)
Me
chingo
todo
el
puto
lomo
toda
la
puta
semana
(skrt)
I
bust
my
ass
all
damn
week
(skrt)
Es
para
mi
familia,
no
pa'
que
usted
me
quite
la
lana
(skrt,
skrt)
It's
for
my
family,
not
for
you
to
take
my
money
(skrt,
skrt)
Apenas
eran
las
diez,
estábamos
jugando
Play
It
was
barely
ten,
we
were
playing
Play
Me
avisaron
por
el
Face',
clava
el
perico
en
el
case
They
told
me
on
Face',
stick
the
coke
in
the
case
Me
pusieron
los
vecinos,
se
metieron
unos
seis
The
neighbors
ratted
me
out,
about
six
of
them
came
in
Oficiales
preguntando
dónde
estaba
la
cocaine
Officers
asking
where
the
cocaine
was
Que
aquí
no
vendemos
yey',
me
apuntaba
el
A.K.A
We
don't
sell
yeyo
here,
the
A.K.A
was
pointed
at
me
47
in
my
face,
espósalo
en
la
Benz
47
in
my
face,
cuff
him
in
the
Benz
Yo
no
sé
dónde
me
lleva,
pero
no
soy
lo
que
cree
I
don't
know
where
he's
taking
me,
but
I'm
not
what
he
thinks
Aquí
me
queda
una
feria,
podemos
hablarlo
bien
I
have
some
cash
here,
we
can
talk
it
out
El
vato
se
paró
en
exprés,
dije
ya
pegué
The
dude
stopped
at
an
ATM,
I
said
I'm
screwed
Me
empezó
a
revisar,
me
quitó
los
de
cien
He
started
searching
me,
took
my
hundreds
Me
dice
¿cuánto
traes?,
pues
ya
los
trae
usted
He
says,
how
much
you
got?
Well,
you
already
have
it
Yo
ya
acabé
mi
turno
morro,
ahí
hablas
con
el
juez
(yeah)
My
shift
is
over,
kid,
you
talk
to
the
judge
(yeah)
Yo
me
chingo
todo
el
puto
lomo
toda
la
puta
semana
(skrt)
I
bust
my
ass
all
damn
week
(skrt)
Es
para
mi
familia,
no
pa'
que
usted
me
quite
la
lana
(yeah
yeah)
It's
for
my
family,
not
for
you
to
take
my
money
(yeah
yeah)
Me
chingo
todo
el
puto
lomo
toda
la
puta
semana
(skrt)
I
bust
my
ass
all
damn
week
(skrt)
Es
para
mi
familia,
no
pa'
que
usted
me
quite
la
lana
(skrt,
skrt)
It's
for
my
family,
not
for
you
to
take
my
money
(skrt,
skrt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Eclipse
date de sortie
16-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.