Paroles et traduction Aleman feat. Fntxy - Famous G
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
mi
40
y
mi
4-5,
en
el
Impala
traigo
el
clavo
With
my
40
and
my
4-5,
in
the
Impala
I
bring
the
dope
Y
se
lo
vendo
al
gringo
And
I
sell
it
to
the
gringo
Tengo
mi
9 fajada
en
el
cinto,
siempre
ha
sido
mi
instinto
I
have
my
9 tucked
in
my
belt,
it's
always
been
my
instinct
El
que
no
me
deje
extinto,
deja
lo
pico
y
yo
las
pinto
He
who
doesn't
leave
me
extinct,
leaves
the
peak
and
I
paint
them
El
dueño
del
recinto,
maestro
del
escrito
The
owner
of
the
precinct,
master
of
the
written
word
El
amo
del
delito,
el
hielo
lo
derrito
The
master
of
crime,
I
melt
the
ice
Piedras
hago
granito
I
turn
stones
into
granite
Sólo
pregunta
en
la
cuadra
por
el
más
lindo
(oh!)
Just
ask
in
the
hood
for
the
finest
(oh!)
Nena
no
reclames
lo
que
ya
pasó
Baby,
don't
complain
about
what's
already
happened
Si
tú
perdonaste
fue
tu
decisión
If
you
forgave,
it
was
your
decision
Acepto,
la
neta
soy
un
locochón
I
accept,
honestly,
I'm
a
crazy
one
Pero
todo
loco
tiene
corazón
But
every
crazy
person
has
a
heart
Ando
de
turno
de
gira,
con
la
droga
escondida
I'm
on
tour,
with
the
drugs
hidden
Todos
los
santos
me
cuidan,
yo
no
tuve
otra
salida
All
the
saints
take
care
of
me,
I
had
no
other
way
out
No
te
pongas
negativa,
tuve
que
hacer
mis
movidas
Don't
get
negative,
I
had
to
make
my
moves
Yo
no
tuve
alternativa,
nací
para
estar
arriba
I
had
no
alternative,
I
was
born
to
be
on
top
Famous
Game
porque
así
se
me
dio
ma
famous
game
Famous
Game
because
that's
how
it
was
given
to
me
ma'
famous
game
Ahora
soy
un
Famous
Game
porque
así
se
me
dio
ma'
famous
game
Now
I'm
a
Famous
Game
because
that's
how
it
was
given
to
me
ma'
famous
game
Con
mi
40
y
mi
4-5,
en
el
Impala
traigo
el
clavo
With
my
40
and
my
4-5,
in
the
Impala
I
bring
the
dope
Y
se
lo
vendo
al
gringo
And
I
sell
it
to
the
gringo
En
el
ando
desde
quinto,
business
hago
un
chingo
I've
been
in
it
since
fifth
grade,
I
do
a
lot
of
business
Ese
vato
es
mi
Clinton,
por
eso
ya
tengo
pa'
That
guy
is
my
Clinton,
that's
why
I
already
have
for'
Vale
verga
tus
celos,
quiero
dinero
y
senos
Your
jealousy
doesn't
matter,
I
want
money
and
breasts
Champagne
con
modelos,
mujeres,
cinco
hielos
Champagne
with
models,
women,
five
ice
cubes
Solo
queda
el
consuelo
Only
consolation
remains
Que
voy
a
ser
un
novio
hasta
ser
un
abuelo,
oh
That
I'm
gonna
be
a
boyfriend
until
I'm
a
grandpa,
oh
Música
de
barrio
que
salvó
al
Malandro
Neighborhood
music
that
saved
the
Malandro
Deja
tú
lo
guapo,
me
lo
gané
rimando
Forget
about
being
handsome,
I
earned
it
by
rhyming
Deja
de
estar
chingando,
neta
que
no
te
aguanto
Stop
messing
around,
I
really
can't
stand
you
Mejor
voy
a
seguir
fumando
I
better
keep
smoking
Nena
no
reclames
lo
que
ya
pasó
Baby,
don't
complain
about
what's
already
happened
Si
tú
perdonaste
fue
tu
decisión
If
you
forgave,
it
was
your
decision
Acepto,
la
neta
soy
un
locochón
I
accept,
honestly,
I'm
a
crazy
one
Pero
todo
loco
tiene
corazón
But
every
crazy
person
has
a
heart
Ando
de
turno
de
gira,
con
la
droga
escondida
I'm
on
tour,
with
the
drugs
hidden
Todos
los
santos
me
cuidan,
yo
no
tuve
otra
salida
All
the
saints
take
care
of
me,
I
had
no
other
way
out
No
te
pongas
negativa,
tuve
que
hacer
mis
movidas
Don't
get
negative,
I
had
to
make
my
moves
Yo
no
tuve
alternativa,
nací
para
estar
arriba
I
had
no
alternative,
I
was
born
to
be
on
top
Famous
Game
porque
así
se
me
dio
ma
famous
game
Famous
Game
because
that's
how
it
was
given
to
me
ma'
famous
game
Ahora
soy
un
Famous
Game
porque
así
se
me
dio
ma'
famous
game
Now
I'm
a
Famous
Game
because
that's
how
it
was
given
to
me
ma'
famous
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Eclipse
date de sortie
16-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.