Aleman feat. Foyone - Holy Shit (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aleman feat. Foyone - Holy Shit (Bonus Track)




Holy Shit (Bonus Track)
Holy Shit (Bonus Track)
Dime qué es lo que quieres porque yo lo que quiero es lo que
Tell me what you want because what I want is what
Traes en tus bolsas, sobres morro se acabó
You have in your bags, envelopes dude it's over
En un barrio de Cabo, preguntan quien lo mató
In a neighborhood of Cabo, they ask who killed him
Mamá mataron al "MIC", claro que lo hice yo
Mom, they killed "MIC", of course I did it
Masacre en el micro, en un barrio de los Ca-bos San Lucas rifa en México
Massacre on the mic, in a neighborhood of Ca-bos San Lucas rules in Mexico
Siempre he sonado real, placoso, fiera, animal
I've always sounded real, sticky, fierce, animal
Lo juro oficial yo pensaba que era cal
I swear officially I thought it was weed
Gracias a mi rap no caí en el penal
Thanks to my rap I didn't end up in jail
Siempre peligroso, espinoso nopal
Always dangerous, thorny cactus
De ese palo tal astilla la cual
From that stick such a splinter which
Locote deveras no va a cambiar, naah
Crazy really won't change, nah
En la calle y en la casa los problemas no mejoran
In the street and at home the problems don't get better
Por eso me encierro en mi cuarto con la grabadora
That's why I lock myself in my room with the recorder
Pasarán los años, cambia la computadora
Years will pass, the computer changes
Su hijo es un ladrón, es robada señora
Your son is a thief, it's stolen ma'am
Máa ya no fumo crack! ahora hago prap con mi letra
Maa I don't smoke crack anymore! Now I make prap with my lyrics
Máa ya no fumo crack! ahora hago prap con mi letra (Checa)
Maa I don't smoke crack anymore! Now I make prap with my lyrics (Check it)
Primo de un boquete oscuro salí
Cousin from a dark hole I came out
Estaba en la calle y como muchos me perdí
I was on the street and like many I got lost
Aprendí el arte de sobrevivir con pocos
I learned the art of surviving with little
Sustancias ilegales en mi coco madafucka
Illegal substances in my head madafucka
Fuera de la ley como una onza de "haze"
Outside the law like an ounce of "haze"
Cargo con los tres, hey, por lo que pueda pasar
I carry the three, hey, for whatever might happen
Yo soy bueno si eres bueno pero no me haga enfadar
I'm good if you're good but don't make me angry
Porque si me vuelvo loco no me puedo controlar
Because if I go crazy I can't control myself
Se me va, el rap es mi válvula de escape
It goes away, rap is my escape valve
Me salvó la vida cuando me encontraba en jaque
It saved my life when I was in check
Me maten si te miento, yo escupo lo que siento
Kill me if I'm lying, I spit what I feel
Jamás me arrepiento, saco lo que tengo dentro
I never regret it, I take out what I have inside
Con el tiempo todo lo que siembra acaba creciendo
With time everything you sow ends up growing
Si lo cuidas atento obtendras tu momento
If you take care of it attentively you will get your moment
Este es mi sitio como peyote en el desierto
This is my place like peyote in the desert
Mi música viene de donde va el alma del muerto
My music comes from where the soul of the dead goes
Máa ya no sufra mas! descansa tranquila naah malo me va a pasar
Maa don't suffer anymore! Rest easy nah nothing bad is gonna happen to me
Máa ya no sufra mas! estoy haciendo música no entraré en el penal
Maa don't suffer anymore! I'm making music I won't go to jail
Check it!
Check it!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.