Aleman feat. Hispana & Emy Soul - Hacia Arriba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aleman feat. Hispana & Emy Soul - Hacia Arriba




Hacia Arriba
Вверх
Ya volé
Я взлетел.
Mire hacia arriba y ni me la pele
Посмотрел вверх и даже не поморщился.
Mejor escucha bien para que sepas cómo verga fue
Лучше слушай внимательно, чтобы знать, как охрененно всё было.
Perfeccione todo mi juego y lo jugué
Отточил всю свою игру и сыграл.
Ya me caí me levanté claro fume y después lo grabé
Упал, поднялся, конечно, покурил, а потом записал это.
Porque aqui la cosa es de vida y sin rajarse
Потому что здесь дело в жизни и в том, чтобы не сдаваться.
Y ustedes están tan razgados que ni pueden verse
А вы так сдались, что даже не можете видеть себя.
Hommie tuerce en el rap pueden formarse
Братан, в рэпе можно преуспеть.
Su mundo esi pito y como hachis van acumularse
Ваш мир это косяк, и, как гашиш, вы будете накапливаться.
Solamente pa′ fumarse nos subimos en este viaje y aseguro que van a quedarse
Только чтобы накуриться, мы отправились в это путешествие, и я уверяю вас, что вы останетесь.
Quiere forjarse algo mijo horale ven y cae este paro jalate ven y mochate
Хочешь чего-то добиться, сынок? Ну, давай, приходи, присоединяйся к этой движухе, подходи и вливайся.
Acuérdate primo cuando es que se borró la ley que luego no toca nada cuando gritan
Помнишь, кузен, когда закон перестал действовать, что потом никто ничего не трогает, когда кричат:
Corranle
Бегите!
Así es la vida más o menos por mi barrio más o menos. men entonces caele si quieres fumar
Вот такая жизнь, более или менее, в моем районе, более или менее... чувак, так что подходи, если хочешь покурить.
Me vez así me despierta con un beso que va sacarme de este maldito infierno
Видишь меня таким? Разбуди меня поцелуем, который вытащит меня из этого чертового ада.
Así que forjate porque me muero
Так что держись, потому что я умираю.
Acuéstate con migo que estoy que tocó el cielo
Ложись со мной, детка, я чувствую, что дотронулся до неба.
Aquí compramos con músic en la Gloria
Здесь мы покупаем музыку для славы.
Nada en la cartera mucho pa' la memoria
Ничего в кошельке, много в памяти.
Te digo ae lo que el tiempo no importa porque quitando el tiempo la vida es muy corta
Говорю тебе, что время не имеет значения, потому что без времени жизнь очень коротка.
Prendere fumale vive liberate traigo la escencia en mi palabra flor de piel
Закури, покури, живи, освободись, я несу суть в своих словах, цветок кожи.
Besos de cannabis veneno con miel
Поцелуи каннабиса, яд с медом.
Cabalgando en este viento sin nada que perder
Скачу на этом ветру, нечего терять.
En este mundo no se abunda no necesitamos más compadre dale pásate el guarumo
В этом мире мало чего есть, нам больше ничего не нужно, приятель, передай мне трубку.
Desaparezco con el humo
Исчезаю с дымом.
Caminante de este cielo rojo sin miedo alguno
Странник этого красного неба, без всякого страха.
Hay María María hazme volar tómame con tus alas que me quiero escapar y huir de aquí
Мария, Мария, позволь мне взлететь, возьми меня своими крыльями, я хочу сбежать и скрыться отсюда.
Quítame de ver el mundo gris que yo sufro mi locura y mi locura es por ti baby
Избавь меня от серого мира, я страдаю от своего безумия, и мое безумие из-за тебя, детка.





Writer(s): Sebastian Gustavo Andreatta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.