Aleman feat. Reiner - No la Puedo Dejar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aleman feat. Reiner - No la Puedo Dejar




No la Puedo Dejar
I Can't Quit Her
Ya te la you know ya te la avestruz
You already know, you already ostrich it
Es el alemán ya llego la kush
It's the German, the kush has arrived
Andamos en jet pero en autobus
We ride in jets but also on the bus
La mayoria nos tira pis
Most throw shade at us
Uno que otro le sale pus
One or two ooze pus
Ya no digan tonterias mc′s
Stop saying nonsense, MCs
Hemos venido a traer la luz
We've come to bring the light
No seas deshonesto
Don't be dishonest
Ven y checame esto
Come and check this out
Acabo de fumarme mis nuevos pecados y otra vez ando bien puesto
I just smoked my new sins and I'm feeling good again
No-no-no para nada me esfuerzo
No-no-no, I don't make any effort
Solamente fluyo con el universo
I just flow with the universe
Esta bolsa es verso
This bag is verse
Ahorita le marcamos de reverso
Right now, we'll call you back
Porque ya no es seguro
Because it's no longer safe
Que andamos bien recio
We're going hard
Y nadamas me la curo
And I just cure myself
Escuchando por media curo
Listening for half a cure
Esperando el bisne ahi viene en el tsuru
Waiting for the business, it's coming in the Tsuru
Siempre se tarda le marco lo apuro
He's always late, I call him, hurry him up
Sabe que manejo solo estilo puro
He knows I only handle pure style
Alemán bien locote, a la verga simon, si señor seguro
Aleman, crazy as hell, fuck yeah, yes sir, for sure
Ya tengo otro bong
I have another bong
Es de otro homie que es locochon
It's from another homie who's crazy
Creo que le apodan el pachon
I think they call him Pachon
Vive en el centro es un morro pelon
He lives downtown, he's a bald dude
Vamonos a la peda a su cantón
Let's go party at his place
Enfermo de fiesta
Party animal
Rap phenomenom
Rap phenomenon
Compra otro wisky otro cartón
Buy another whiskey, another carton
Y subele al play y que suene a limón
Turn up the player and let it sound like lemon
He vivido las cosas muy rapido
I've lived things very fast
Sali de mi casa y tome de refugio mi barrio
I left my house and took refuge in my neighborhood
Desde los ocho de vago
Since eight, I've been a vagabond
Tita llora por verme tatuado
Tita cries to see me tattooed
Mi jefa no duerme cuando sabe que ando safado
My mom doesn't sleep when she knows I'm out of control
Loco nací, loco me quedo
Crazy I was born, crazy I remain
Si me madrie yo me lo aviento
If I mess up, I own it
No soy de clonas negras ni de flexos
I'm not into black tar heroin or speed
Tampoco de tachas por que si no luego termino en anexos
Nor pills, because otherwise I'll end up in rehab
Soy de cannabis la fumo sin greña
I'm into cannabis, I smoke it without seeds
Me gusta de la buena mota tambien la pandillera
I like the good stuff, also the "pandillera" (type of weed)
Compa saca la bicky bien muerta
Dude, take out the well-worn Bic
Invita a tu casa
Invite your friends over
Invita a tus jainas
Invite your girls
Pero que no anden culecas
But don't let them be stuck up
Me gusta el martiny en las rocas
I like martinis on the rocks
Si no ya de perdis una tres cañas
If not, at least three beers
Al cabo que el paga la casa
After all, he's the one paying for the house
Ji, ji, ji, ja, ja, bla, bla, bla, bla, bla
Hee, hee, hee, ha, ha, blah, blah, blah, blah, blah
Me encanta la fiesta ya no la puedo dejar
I love the party, I can't quit it anymore
Never los cuarenta
Never the forties
Rapeando pura calidad
Rapping pure quality
No tengo la prepa
I don't have a high school diploma
Pero si tengo una clicka que siempre me va a respaldar
But I do have a crew that will always have my back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.