La
segunda
clave
para
el
éxito
en
este
negocio
es
este
bebe
y
se
llama
cocaina
The
second
key
to
success
in
this
business,
baby,
is
this
and
it's
called
cocaine
Claro,
mantendrá
tu
cerebro
alerta,
también
volverá
tus
dedos
más
rapidos
Sure,
it'll
keep
your
brain
alert,
it'll
also
make
your
fingers
faster
Y
adivina
que,
eso
es
bueno
para
mi,
si
señor
And
guess
what,
that's
good
for
me,
yes
sir
Ok
Ok
Ya
ando
bien
loco
te
pero
no
me
preocupo
I'm
already
feeling
pretty
crazy,
but
I'm
not
worried
Aquí
traigo
perico
a
que
amargo
me
supo
I've
got
some
perico
here,
it
tasted
bitter
Y
me
baja
por
la
garganta
And
it
goes
down
my
throat
Ya
desperté
puchate
de
esa
planta
I've
woken
up,
man,
from
that
plant
Quiero
fumar
quiero
beber
porque
mi
cuerpo
no
aguanta
I
want
to
smoke,
I
want
to
drink
because
my
body
can't
take
it
Este
pinche
dolor
que
me
cargó
This
damn
pain
that
it's
loaded
me
with
A
la
verga
no
quiero
recordarlo
To
hell
with
it,
I
don't
want
to
remember
it
Por
eso
quiero
desaparecer
fumar
fumar
y
beber
y
beber
That's
why
I
want
to
disappear,
smoke,
smoke
and
drink
and
drink
Toda
la
noche
homs
veo
que
se
rolan
los
bluntt's
All
night,
homies,
I
see
the
blunts
being
rolled
El
Dj
me
tira
unas
rayas
pero
ya
me
acabó
de
dar
un
jalón
The
DJ
throws
me
some
lines,
but
he
just
gave
me
a
hit
Mejor
pasame
el
pinche
bong
que
siento
que
la
traen
y
puso
Better
pass
me
that
damn
bong,
I
feel
like
they've
got
it
and
it's
hitting
Cuando
vallas
pasan
locos
te
voy
a
dar
de
la
que
yo
uso
When
you're
passing
by,
you're
going
crazy,
I'm
gonna
give
you
what
I
use
Y
allá
hasta
Cuernavaca
ya
saben
quien
es
el
Chaca
And
all
the
way
to
Cuernavaca,
you
know
who
Chaca
is
Conocido
por
Oaxaca
preguntan
las
dos
chamacas
Known
by
Oaxaca,
the
two
girls
ask
Lo
juro
motherfucker
que
esto
no
es
por
tirar
caca
I
swear,
motherfucker,
this
isn't
about
throwing
shit
Pero
suelo
el
ser
muy
sincero
más
cuando
ando
traca
But
I
tend
to
be
very
sincere,
especially
when
I'm
high
No
lloriques
no
hagas
placa
si
traes
buena
mota
pues
saca
Don't
cry,
don't
make
a
fuss,
if
you've
got
good
weed,
then
pull
it
out
Que
buen
trip
en
nayarit
What
a
good
trip
in
Nayarit
Como
olvidar
a
potaca
How
can
I
forget
Potaca?
A
gusto
fumando
en
la
hamaca
Enjoying
smoking
in
the
hammock
Pura
perra
fina
no
nacas
Pure
fine
bitches,
no
peasants
Puro
respeto
y
amor
de
mi
gero
Pure
respect
and
love
from
my
hero
Nada
de
gente
lacra
No
lacra
people
Simón
soy
un
loco
te
Yeah,
I'm
a
crazy
guy
Así
me
gusta
andar,
disfruto
de
la
vida
con
caguamas
y
mi
rap
That's
how
I
like
to
be,
I
enjoy
life
with
caguamas
and
my
rap
Soy
un
joven
tumbado
sólo
déjame
volar,
soy
un
joven
tumbado
solo
déjame
volar
I'm
a
laid-back
young
man,
just
let
me
fly,
I'm
a
laid-back
young
man,
just
let
me
fly
Simón
soy
un
loco
te
Yeah,
I'm
a
crazy
guy
Así
me
gusta
andar,
disfruto
de
la
vida
con
caguamas
y
mi
rap
That's
how
I
like
to
be,
I
enjoy
life
with
caguamas
and
my
rap
Soy
un
joven
tumbado
sólo
déjame
volar,
soy
un
joven
tumbado
solo
déjame
volar
I'm
a
laid-back
young
man,
just
let
me
fly,
I'm
a
laid-back
young
man,
just
let
me
fly
Let
me
fly,
let
me
fly
Let
me
fly,
let
me
fly
Let
me
fly
Let
me
fly
Y
es
que
cuando
la
veo
se
que
es
para
mi
para
mi
And
it's
that
when
I
see
her,
I
know
she's
for
me,
for
me
Se
que
le
gusta
mi
estilo
no
traigo
Armani
Armani
I
know
she
likes
my
style,
I
don't
wear
Armani,
Armani
Música
de
fondo
escuchando
los
bontus
jarmoni
jarmoni
Background
music
listening
to
the
bontus,
harmony,
harmony
Sonando
en
estéreos
ajenos
es
fin
de
semana
que
no
Playing
on
other
people's
stereos,
it's
the
weekend,
isn't
it?
Prrrstica
prrrstica
prrrstic
tac
Prrrstica
prrrstica
prrrstic
tac
Ando
bien
concha
quien
se
poncha
para
andar
igual
I'm
doing
well,
who
gets
high
to
be
like
me?
Bien
sugirrungi
No
hay
pedo,
es
que
somos
chavos
Doing
well,
sugirrungi.
No
problem,
we're
just
young
guys
Hace
rato
que
los
tenis
no
lavó
I
haven't
washed
my
sneakers
in
a
while
Que
hermoso
el
beat
con
aleman
la
pura
creep
como
buncheng
How
beautiful
the
beat
with
Aleman,
pure
creep
like
Buncheng
Rapeando
en
pants
diez
mil
fans
no
tengo
plan
para
el
tabledance
Rapping
in
ten
thousand
dollar
pants,
I
have
no
plan
for
the
table
dance
Aquí
me
quedó
para
hacer
dinero
I'm
staying
here
to
make
money
Escribir
un
putero
por
amor
al
gero
Write
a
dirty
song
for
the
love
of
my
hero
La
mente
fría
lo
demás
de
fuego
hasta
la
vista
hablamos
luego
Cold
mind,
the
rest
is
fire,
see
you
later,
talk
to
you
later
Let
me
fly
Let
me
fly
Simón
soy
un
loco
te
Yeah,
I'm
a
crazy
guy
Así
me
gusta
andar,
disfruto
de
la
vida
con
caguamas
y
mi
rap
That's
how
I
like
to
be,
I
enjoy
life
with
caguamas
and
my
rap
Soy
un
joven
tumbado
sólo
déjame
volar
I'm
a
laid-back
young
man,
just
let
me
fly
Soy
un
joven
tumbado
solo
déjame
volar
I'm
a
laid-back
young
man,
just
let
me
fly
Simón
soy
un
loco
te
Yeah,
I'm
a
crazy
guy
Así
me
gusta
andar,
disfruto
de
la
vida
con
caguamas
y
mi
rap
That's
how
I
like
to
be,
I
enjoy
life
with
caguamas
and
my
rap
Soy
un
joven
tumbado
sólo
déjame
volar
I'm
a
laid-back
young
man,
just
let
me
fly
Soy
un
joven
tumbado
solo
déjame
volar
let
me
fly,
let
me
fly
I'm
a
laid-back
young
man,
just
let
me
fly
let
me
fly
Let
me
fly
Let
me
fly
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.