Paroles et traduction Aleman feat. Tabernario - Arden
Recuerdo
los
años
obscuros
cuando
fume
piedra
I
remember
the
dark
years
when
I
smoked
crack
Mi
casa
era
de
madera
y
el
techo
de
lamina
negra
My
house
was
made
of
wood
and
the
roof
of
black
sheet
metal
Vivia
en
un
barrio
donde
se
conoce
al
que
vendia
y
siembra
I
lived
in
a
neighborhood
where
everyone
knows
who
sells
and
plants
Por
eso
desde
morro
ando
tendido
a
hacer
feria
checa
That's
why
since
I
was
a
kid
I've
been
inclined
to
make
easy
money,
girl
Tengo
un
sueño
que
se
llama
rapear
me
dicen
aleman
el
amo
del
hip-hop
I
have
a
dream
called
rapping,
they
call
me
Aleman
the
master
of
hip-hop
Me
rifo
en
un
bombap
y
tambien
en
trap
I
kill
it
in
a
bomb
beat
and
also
in
trap
Te
bailo
un
brakedance
y
si
quiero
un
tap
I'll
dance
you
a
breakdance
and
if
I
want,
a
tap
Chingue
a
su
madre
fuck
the
cops
Fuck
the
cops
Forja
oteo
going
tu
relax
Forge
your
path,
go
on,
relax
Que
tengo
el
respeto
de
todas
las
gangs
I
have
the
respect
of
all
the
gangs
Por
que
soy
el
rey
como
humo
de
...
Because
I
am
the
king
like
smoke
from
...
A
la
verga
tu
swag
me
cago
en
tu
pans
en
tu
familia
amigos
y
fans
Fuck
your
swag,
I
shit
on
your
pants,
your
family,
friends
and
fans
Terminas
diciendo...
You
end
up
saying...
Raperos
puñetas
maricas
y
trans
Fucking
rappers,
faggots
and
trans
No
compares
mi
cortesa
con
tus
vans
Don't
compare
my
bark
with
your
vans
Que
hay
varios
del
barrio
que
ahorita
no
estan
There
are
several
from
the
neighborhood
who
are
not
here
right
now
Los
reales
no
mueren
me
lo
dijo
el
vans
The
real
ones
don't
die,
the
vans
told
me
Mi
flow
no
se
vende
en
el
sams
My
flow
is
not
sold
at
Sams
Por
aqui
las
calles
arden,
no
existen
los
cobardes
querias
que
te
perdonaran
perro,
pero
ya
es
muy
tarde
Around
here
the
streets
are
burning,
there
are
no
cowards,
you
wanted
them
to
forgive
you,
dog,
but
it's
too
late
Andele
pues,
chibguele
pues,
tenga
orgulloso
a
su
madre
Come
on,
hurry
up,
make
your
mother
proud
Forjese
bien,
fumele
bien
tenga
orgullosos
a
sus
ganster
Forge
yourself
well,
smoke
it
well,
make
your
gangsters
proud
Por
aqui
las
calles
arden,
no
existen
los
cobardes
querias
que
te
perdonaran
perro,
pero
ya
es
muy
tarde
Around
here
the
streets
are
burning,
there
are
no
cowards,
you
wanted
them
to
forgive
you,
dog,
but
it's
too
late
Andele
pues,
chibguele
pues,
tenga
orgulloso
a
su
madre
Come
on,
hurry
up,
make
your
mother
proud
Forjese
bien,
fumele
bien
tenga
orgullosos
a
sus
ganster
Forge
yourself
well,
smoke
it
well,
make
your
gangsters
proud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.