Paroles et traduction Aleman feat. Yung Sarria & Fntxy - Lo Paqui
Celebrando
con
mi
clika
porque
somos
lo
mejor
Celebrating
with
my
clique
'cause
we're
the
best
Nos
ganamos
este
puesto
con
esfuerzo
y
con
valor
We
earned
this
spot
with
effort
and
courage
Trabajando
por
la
noche
hasta
que
no
sale
el
sol
Working
through
the
night
until
the
sun
comes
up
Y
no
ando
de
Cristiano
pero
siempre
meto
gol
And
I'm
not
a
Christian,
but
I
always
score
goals
Conectamos
una
feria
la
gastamos
en
el
mol
We
hit
a
party,
we
spend
it
at
the
mill
Tu,
vaso
de
jarabe
tiene
puro
tai
lenon.
Your
syrup
cup
is
full
of
pure
tai
lenon.
Bien
mailla,
bien
castron
Well
cast,
well
stoned
Porque
tu
nada
más
consigues
'Cause
you
don't
get
nothin'
else
Todo
me
comentan
ni
siquiera
me
sigues
Everybody
tells
me
you
don't
even
follow
me
Bien
atento
del
Patrón
Under
the
watchful
eye
of
the
Patron
Gucci
en
el
pantalón
Gucci
in
my
pants
Me
conocen
comi
Aquiles
They
know
me
as
Aquiles
Todo
el
tiempo
en
el
talón.
Always
on
my
heels.
Como
mi
hermano
Pachon
Like
my
brother
Pachon
Descanse
en
paz
el
cabrón
Rest
in
peace,
you
son
of
a
gun
No
quiero
nuevos
amigos
I
don't
want
any
new
friends
Aquí
hay
mucho
camaleón.
There's
too
many
chameleons
here.
Cambie
y
cambie
de
color
They
change
and
change
color
Como
un
puto
camaleón
Like
a
f*cking
chameleon
No
quiero
nuevos
amigos
I
don't
want
any
new
friends
Aqui
hay
mucho
camaleón.
There's
too
many
chameleons
here.
Yo
ando
verde
todo
el
tiempo
I'm
always
green
Verde,
verde
luz
neón
Green,
green
neon
light
Yo
ando
verde
todo
el
tiempo
I'm
always
green
Verde,
verde
luz
neón.
Green,
green
neon
light.
Ay
ya
no
cabe
en
la
limo
Oh,
there's
no
room
in
the
limo
anymore
Toy'
despierto
a
todas
horas
I'm
awake
at
all
hours
Toy'
despierto
all
day
I'm
awake
all
day
En
la
radio
y
en
la
cona
afamado
Famous
on
the
radio
and
in
the
music
biz
Negociando
con
la
droga
y
saliendo
en
la
TV.
Dealing
drugs
and
on
TV.
Homeboy,
homeboy
se
de
donde
vengo
Homeboy,
homeboy,
I
know
where
I
come
from
Callejero
no
flexeo
si
no
lo
tengo
yo
Streetwise,
I
don't
flex
if
I
don't
have
it
Ahora
estoy
gastando
pesos,
dólares
y
euros
Now
I'm
spending
pesos,
dollars,
and
euros
Yo
ya
lo
he
comprado
I've
bought
it
all
Y
le
he
vendido
a
todos
mi'
negros.
And
I've
sold
it
all
to
my
homies.
Si
no
gastará
ya
tuviera
el
Lamborghini
If
I
didn't
spend
it,
I'd
have
a
Lamborghini
by
now
Mientras
traigo
blanca
en
la
Honda
Civic
While
I'm
hauling
white
in
my
Honda
Civic
Otro
clavo
en
el
impala
vendele
a
los
Giri
Another
nail
in
the
Impala,
sell
it
to
the
Giris
No
me
importa
que
me
odien
I
don't
care
if
they
hate
me
Porque
now
we
living
the.
Because
now
we're
living
the.
Ma'
los
Reyes
de
la
city
están
pasando
por
aquí
The
Kings
of
the
city
are
passing
through
here
Combinada
la
mosquino
con
la
nueva
[?]
Moschino
mixed
with
the
new
[?]
Yo
no
quiero
amigos
nuevos
I
don't
want
any
new
friends
Pal'
Pachon
rest
in
peace
Rest
in
peace,
Pachon
Yo
no
quiero
amigos
nuevos
I
don't
want
any
new
friends
Pal'
Pachon
rest
in
peace.
Rest
in
peace,
Pachon.
Hago
un
par
de
inversiones
y
mi
gente
las
dobla
I
make
a
few
investments
and
my
people
double
them
Me
gane
el
respeto
y
ahora
nadie
me
sopla
I
earned
my
respect
and
now
nobody
steps
on
me
My
big
money,
still
my
paper
ella
se
acopla
My
big
money,
still
my
paper,
she's
getting
on
board
Voy
a
darle
duro
hasta
que
me
muera
así
va
la
copla.
I'm
going
to
push
hard
until
I
die,
that's
the
way
the
song
goes.
Ahora
puedo
brindar
por
los
que
no
me
creyeron
Now
I
can
toast
to
those
who
didn't
believe
me
Como
no
recordarlos
si
la
fuerza
me
dieron
How
could
I
not
remember
them
when
they
gave
me
the
strength
Con
el
cuello
brillando
cada
vez
que
me
vieron
With
my
neck
shining
every
time
they
saw
me
Yo
tengo
la
receta
con
la
que
ellos
perdieron.
I
have
the
recipe
that
they
lost
with.
El
barrio
tatuado
porque
es
todo
pa'
mi
The
neighborhood
tattooed
because
it's
all
mine
You
know
what
I'm
about
imma
die
whit
it
You
know
what
I'm
about,
I'm
gonna
die
with
it
I
take
now
disrespect
[?]
I
take
no
disrespect
[?]
Tengo
que
estar
bien
ready
[?]
I've
got
to
be
ready
[?]
I'm
a
paqui,
todos
wanna
ruin
me
I'm
a
papi.
I'm
a
paqui,
everybody
wants
to
ruin
me,
I'm
a
papi.
You
can't
stop
me,
ware
love
me
papi
You
can't
stop
me,
wear
it,
love
me,
papi
I'm
a
paqui,
so
that
hoe
gon'
suck
it
I'm
a
paqui,
so
that
hoe's
gonna
suck
it
We
on
now
key
imma
do
it
rapid.
We're
on
now,
hey,
I'm
gonna
do
it
quickly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.