Paroles et traduction Aleman feat. Yung Sarria - Simon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Vendes?
Simón
You
be
sellin'?
Yes
ma'am
¿Droga?
Simón
Drugs?
Yes
ma'am
¿Putas?
Simón
Hoes?
Yes
ma'am
¿Tienes?
Simón
You
got
it?
Yes
ma'am
¿Quieres?
Simón
You
want
it?
Yes
ma'am
¿Dinero?
Simón
Money?
Yes
ma'am
¿Siempre?
Simón
Always?
Yes
ma'am
¿Un
chingo?
Simón
A
whole
lot?
Yes
ma'am
¿Vicioso?
Simón
Addicted?
Yes
ma'am
¿Alerta?
Simón
On
alert?
Yes
ma'am
¿Perico?
Simón
Blow?
Yes
ma'am
¿Se
mueren?
Simón
They
dyin'?
Yes
ma'am
¿Vendes?
Simón
You
be
sellin'?
Yes
ma'am
¿Droga?
Simón
Drugs?
Yes
ma'am
¿Putas?
Simón
Hoes?
Yes
ma'am
¿Tienes?
Simón
You
got
it?
Yes
ma'am
¿Problemas?
Sisas
Problems?
Nah
Por
culpa
e'
la
ambición
Cause
of
the
ambition
We
really
with
this
shit
We
really
with
this
shit
México
un
calentón
Mexico
is
gettin'
hot
Estamos
pa'
la
acción
We're
ready
for
action
Tenemos
protección
We
got
protection
Lo
que
toco
vivir
What
I
gotta
go
through
Pa'
hacerte
esta
canción
To
make
this
song
for
you
¿Patrullas?
Simón
Cops?
Yes
ma'am
El
chimbo
me
pica
de
no
usar
condón
My
dick
itches
from
not
usin'
a
condom
Esta
puta
juega
con
mis
bolas
pin-pong
This
bitch
playin'
with
my
balls
like
ping-pong
Tiene
un
track
de
Alemán,
como
tema
ringtone
She
got
an
Aleman
track,
as
her
ringtone
Venimos
del
hoyo
We
come
from
the
hole
Quemo
un
par
de
cogollos
I
burn
a
couple
of
buds
Si
se
pone
la
follo
If
she
acts
up
she's
gonna
get
fucked
No
van
a
hacer
nada
como
hago
yo
They
ain't
gonna
do
nothin'
like
I
do
¿Astuto?
Sisas
Clever?
Nah
Ya
no
volví
a
la
misa
I
ain't
been
to
church
Tengo
la
que
te
eriza
I
got
the
one
that'll
make
your
hair
stand
up
Homegrown
y
periquiza
Homegrown
and
coke
too
No
nos
busques
las
cosquillas
Don't
get
on
our
bad
side
O
cargamos
la
que
humilla
¡Bang!
Or
we'll
load
the
one
that
humiliates
Bang!
¿Droga?
Simón
Drugs?
Yes
ma'am
¿Putas?
Simón
Hoes?
Yes
ma'am
¿Tienes?
Simón
You
got
it?
Yes
ma'am
¿Quieres?
Simón
You
want
it?
Yes
ma'am
¿Dinero?
Simón
Money?
Yes
ma'am
¿Siempre?
Simón
Always?
Yes
ma'am
¿Un
chingo?
Simón
A
whole
lot?
Yes
ma'am
¿Vendes?
Simón
You
be
sellin'?
Yes
ma'am
¿Droga?
Simón
Drugs?
Yes
ma'am
¿Putas?
Simón
Hoes?
Yes
ma'am
¿Tienes?
Simón
You
got
it?
Yes
ma'am
Se
juntaron
los
reales,
puro
tiger
en
el
set
The
real
ones
came
together,
nothin'
but
tigers
on
the
set
Adicto
a
lo
ilegal,
un
tagger
en
la
pared
Addicted
to
what's
illegal,
a
tagger
on
the
wall
Controlamos
toa'
la
calle
y
el
mundo
del
internet
We
control
the
whole
street
and
the
internet
world
Siempre
arriba
del
avión...
Interjet
Always
on
the
plane...
Interjet
¿Pero
cómo,
que
va
a
ser?
Así
dejemosla
But
how,
what's
it
gonna
be?
Let's
leave
it
like
that
Si
así
se
vive
en
el
barrió
¿de
qué
rayos
voy
a
hablar?
If
that's
how
you
live
in
the
neighborhood,
what
am
I
gonna
talk
about?
Llegó
Arturito,
me
pidió
una
foto
Arturito
came,
he
asked
me
for
a
photo
Me
contó
que
su
padre
cometió
un
robo
He
told
me
that
his
father
committed
a
robbery
Que
llegaron
los
putos
puercos
con
todo
That
the
fuckin'
pigs
showed
up
with
everything
Tumbaron
su
puerta,
encontraron
el
oro
They
knocked
down
his
door,
found
the
gold
Aparte
de
eso
todo
lo
robaron
On
top
of
that
they
stole
everything
El
morro
me
contó
porque
quería
una
paro
The
kid
told
me
'cause
he
wanted
a
verse
Hace
semanas
que
no
tienen
varo
They
haven't
had
money
for
weeks
Y
hace
2 dos
días
que
no
había
comido
And
he
hadn't
eaten
for
the
past
2 days
En
la
jungla
todo
es
frió
In
the
jungle,
everything
is
cold
Caile,
el
link
esta
en
mi
bio
Hit
me
up,
the
link
is
in
my
bio
¿Vendes?
Simón
You
be
sellin'?
Yes
ma'am
¿Droga?
Simón
Drugs?
Yes
ma'am
¿Putas?
Simón
Hoes?
Yes
ma'am
¿Tienes?
Simón
You
got
it?
Yes
ma'am
¿Quieres?
Simón
You
want
it?
Yes
ma'am
¿Dinero?
Simón
Money?
Yes
ma'am
¿Siempre?
Simón
Always?
Yes
ma'am
¿Un
chingo?
Simón
A
whole
lot?
Yes
ma'am
¿Vendes?
Simón
You
be
sellin'?
Yes
ma'am
¿Droga?
Simón
Drugs?
Yes
ma'am
¿Putas?
Simón
Hoes?
Yes
ma'am
¿Tienes?
Simón
You
got
it?
Yes
ma'am
Yeah-yo
y
en
el
bolso
hay
dope
Yeah-yo
and
in
the
bag
there's
dope
Los
primeros
clientes,
así
comenzó
The
first
clients,
that's
how
it
started
There's
a
lot
of
hoes
There's
a
lot
of
hoes
Tamos
bien
calientes,
lo
queremos
to'
We're
on
fire,
we
want
it
all
Hey-yo
y
en
el
bolso
hay
dope
Hey-yo
and
in
the
bag
there's
dope
Los
primeros
clientes,
así
comenzó
The
first
clients,
that's
how
it
started
There's
a
lot
of
hoes
There's
a
lot
of
hoes
Estamos
bien
calientes,
dbt
Homegrown
We're
on
fire,
dbt
Homegrown
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.