Paroles et traduction Aleman feat. Yung Sarria - Waves
Hoy
desperté
contento
porque
hay
buenas
olas
Today
I
woke
up
happy
because
there
are
good
waves
Buena
mota,
buena
vibra,
buena
es
la
hora
Good
grass,
good
vibes,
it's
a
good
time
Suelta
la
chora,
sobres,
morra,
no
es
pa'
hablar
ahora
Let
go
of
the
boss,
cards,
girl,
it's
not
time
to
talk
now
Locomotora
mi
Tacoma
mientras
el
sol
se
asoma
Locomotive
my
Tacoma
as
the
sun
rises
Sólo
saca,
prende
y
rola
(Uy)
Sólo
saca,
Just
take
it
out,
light
it
and
roll
it
(Whoa)
Just
take
it
out,
prende
y
rola
(Uy)
Sólo
saca,
prende
y
rola
(Ey)
light
it
and
roll
it
(Whoa)
Just
take
it
out,
light
it
and
roll
it
(Hey)
Sólo
saca,
prende
y
rola
Sólo
saca,
Just
take
it
out,
light
it
and
roll
it
Just
take
it
out,
prende
y
rola
Sólo
saca,
prende
y
rola
(Ey)
light
it
and
roll
it
Just
take
it
out,
light
it
and
roll
it
(Hey)
Se
está
quemando
el
cerro,
ahora
puedo
verlo
The
hill
is
burning,
now
I
can
see
it
Creo
que
están
todos
mis
compas
quemando
de
nuevo
I
think
all
my
buddies
are
burning
again
Se
ve
desde
el
centro,
un
humadero
It
can
be
seen
from
downtown,
a
smoke
cloud
En
la
Vicente
Guerrero
y
la
Madero
No
pongo
On
Vicente
Guerrero
and
Madero
I
don't
peros,
y
la
María
me
dice
"mira,
ven
para
acá"
complain,
and
Maria
tells
me
"look,
come
over
here"
Hay
un
buen
viento,
no
está
nublado,
es
un
buen
día
para
surfear
There
is
a
good
wind,
it
is
not
cloudy,
it
is
a
good
day
for
surfing
No
llevo
sombrilla,
llevo
carrilla,
hay
mucha
calilla
para
fumar
I'm
not
carrying
an
umbrella,
I'm
carrying
a
bong,
there's
a
lot
of
coke
to
smoke
Con
la
familia
que
elegí
en
mi
vida,
With
the
family
I
chose
in
my
life,
no
será
de
sangre,
pero
sí
carnal
Mis
amigos
de
verdad,
not
blood
related,
but
brothers
My
real
friends,
Con
los
que
tomo
mezcal
Tequila,
lemon
y
sal,
hoy
me
voy
a
emborrachar
With
whom
I
drink
mezcal
Tequila,
lemon
and
salt,
today
I'm
going
to
get
drunk
Siempre
te
voy
a
extrañar
pero
vuelta
a
la
página
I
will
always
miss
you
but
turn
the
page
Y
volvamos
a
empezar
que
esta
vida
se
nos
va
And
let's
start
over
because
this
life
is
going
away
De
roll
por
el
boulevard,
mejor
vámonos
pa'l
mar
Driving
down
the
boulevard,
let's
go
to
the
sea
Porque
la
vida
es
más
sabrosa,
allí
todo
es
felicidad
Because
life
is
tastier,
there
everything
is
happiness
Olas
vienen,
olas
van,
sólo
floto,
no
hay
plan
Waves
come,
waves
go,
I
just
float,
there
is
no
plan
Los
reales
aquí
están,
los
falsos
no
interesan
The
real
ones
are
here,
the
fake
ones
don't
matter
¿Quién
tiene
fuego?
Who's
got
fire?
No
puedo
verlo
Se
encuentra
dentro
de
tu
alma,
tienes
que
encenderlo
I
can't
see
it
It's
inside
your
soul,
you
have
to
light
it
Se
siente
en
el
pecho,
consume
tu
ego
It
is
felt
in
the
chest,
it
consumes
your
ego
Échale
conciencia,
abre
tu
mente
y
gana
el
juego
Give
it
a
conscience,
open
your
mind
and
win
the
game
Hoy
desperté
contento
porque
hay
buenas
olas
Today
I
woke
up
happy
because
there
are
good
waves
Buena
mota,
buena
vibra,
buena
es
la
hora
Good
grass,
good
vibes,
it's
a
good
time
Suelta
la
chora,
sobres,
morra,
no
es
pa'
hablar
ahora
Let
go
of
the
boss,
cards,
girl,
it's
not
time
to
talk
now
Locomotora
mi
Tacoma
mientras
el
sol
se
asoma
Locomotive
my
Tacoma
as
the
sun
rises
Sólo
saca,
prende
y
rola
(Uy)
Sólo
saca,
Just
take
it
out,
light
it
and
roll
it
(Whoa)
Just
take
it
out,
prende
y
rola
(Uy)
Sólo
saca,
prende
y
rola
(Uy)
light
it
and
roll
it
(Whoa)
Just
take
it
out,
light
it
and
roll
it
(Whoa)
Sólo
saca,
prende
y
rola
Sólo
saca,
Just
take
it
out,
light
it
and
roll
it
Just
take
it
out,
prende
y
rola
Sólo
saca,
prende
y
rola
light
it
and
roll
it
Just
take
it
out,
light
it
and
roll
it
I've
been
trying
and
giving
love
but
they
don't
want
it
I've
been
trying
and
giving
love
but
they
don't
want
it
Yo
sabía
que
mentían
con
perdones
I
knew
they
were
lying
with
apologies
Yo
y
mi'
loco
apretando
en
las
misiones
Me
and
my
crazy
man
squeezing
on
the
missions
Lotta
drama
'cause
we
make
a
lot
of
money
Lotta
drama
'cause
we
make
a
lot
of
money
I've
been
trying
and
giving
love
but
they
don't
want
it
I've
been
trying
and
giving
love
but
they
don't
want
it
Yo
sabía
que
mentían
con
perdones
Yo
I
knew
they
were
lying
with
apologies
I
y
mi'
loco
apretando
en
las
misiones
and
my
crazy
man
squeezing
on
the
missions
Lotta
drama
'cause
we
make
a
lot
of
money
Ya,
Lotta
drama
'cause
we
make
a
lot
of
money
Yeah,
ey,
lotta
drama
'cause
we
make
a
lot
of
money,
yeh
hey,
lotta
drama
'cause
we
make
a
lot
of
money,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.