Paroles et traduction Alemán - Alterados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
alterados,
tomando
botellas
Everyone's
wasted,
downing
bottles
quieres
alcanzarnos,
pero
te
estrellas
You
wanna
catch
up,
but
you're
crashing
todos
alocados,
tomando
buchanan´s
Everyone's
crazy,
drinking
Buchanan's
inhala
esa
madre
perro
ahorita
te
alivianas
Inhale
that
shit,
dog,
you'll
feel
better
soon
Bien
Loco
locados
saquen,
OTRO
POCO,
en
la
esquina
ya
no
QUEDAN
POCOS
Real
crazy,
crazies,
bring
out
ANOTHER
ONE,
on
the
corner
there
are
NO
MORE
LEFT
las
vecinas
saben
que
ando
loco,
loco,
loco,
loco
The
neighbors
know
I'm
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Con
mi
clika
hasta
que
muera,
a
la
verga
con
tus
hom's
With
my
clique
until
I
die,
fuck
your
homies
no
se
pa´que
tiran
barrio
si
todos
entran
de
hoe´s
I
don't
know
why
they
claim
the
hood
if
they
all
come
in
as
hoes
yo
controlo
con
mi
clika,
bitch
I´m
the
boss
I
control
with
my
clique,
bitch
I'm
the
boss
tiro
west
coast,
checa
mis
flow´s
I
throw
down
west
coast,
check
my
flows
mira
que
sucede
cuando
entro
al
canton
See
what
happens
when
I
enter
the
hood
todo
esta
apagado
pero
lo
puse
en
on
Everything's
off
but
I
turned
it
on
un
chingo
de
botellas
de
tequilas
y
ron
A
ton
of
bottles
of
tequila
and
rum
ya
la
saben
perras
que
la
paso
perron
You
already
know,
bitches,
I'm
having
a
blast
no
te
cotorrea
pero
loquera
simon
Not
chatting,
but
crazy
for
sure
traigo
buena
mota
que
saque
de
rreon
I
got
some
good
weed
I
got
from
the
stash
vigila
a
tu
perra
porque
quiere
mi
blunt
Watch
your
girl
'cause
she
wants
my
blunt
y
ya
sé
que
se
fuma
todo
de
un
jalon
And
I
already
know
she
smokes
it
all
in
one
go
tengo
buena
flota,
a
mi
lado
I
got
a
good
fleet,
by
my
side
tengo
buena
mota,
en
mi
mano
(siempre)...
I
got
good
weed,
in
my
hand
(always)...
Todos
alterados,
tomando
botellas
Everyone's
wasted,
downing
bottles
quieres
alcanzarnos,
pero
te
estrellas
You
wanna
catch
up,
but
you're
crashing
todos
alocados,
tomando
Buchanan´s
Everyone's
crazy,
drinking
Buchanan's
inhala
esa
madre
perro
ahorita
te
alivianas
Inhale
that
shit,
dog,
you'll
feel
better
soon
BIEN
LOCO
alocados
saquen,
REAL
CRAZY
crazies,
bring
out,
OTRO
POCO,
que
en
la
esquina
ya
no
QUEDAN
POCOS
ANOTHER
ONE,
'cause
on
the
corner
there
are
NO
MORE
LEFT
las
vecinas
saben
que
ando
loco,
loco,
loco,
loco
The
neighbors
know
I'm
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
siempre
ando
bien
pedo,
sin
miedo,
sangre
de
guerrero
I'm
always
drunk,
fearless,
warrior
blood
te
entierro
mi
fierro,
si
quiero
I'll
bury
my
iron
in
you,
if
I
want
no
ande
de
arguendero
culero
Don't
be
a
fucking
arguer
si
el
ferras
se
aferra
tambien
yo
me
aferro
If
the
iron
clings,
I
cling
too
en
la
raya
me
muero,
lo
saben
mis
perros
I'll
die
on
the
line,
my
dogs
know
it
lo
saben
que
pedo,
con
el
cebollero
carnal
They
know
what's
up,
with
the
onion
man,
homie
con
estos
weyes
se
la
van
a
pelar
With
these
dudes,
you're
gonna
get
screwed
todas
las
bardas
me
las
voy
a
brincar
I'm
gonna
jump
over
all
the
walls
carnal,
ando
rolando
por
el
boulevard
Homie,
I'm
rolling
down
the
boulevard
con
una
feria
y
unas
morras
pa´clavar
With
some
cash
and
some
girls
to
nail
que
me
hacen
cenicienta
pa´poder
fumar
Who
make
me
Cinderella
so
I
can
smoke
carnal,
ando
rolando
por
todo
el
boulevard
Homie,
I'm
rolling
down
the
whole
boulevard
con
una
feria
y
morritas
pa´clavar
With
some
cash
and
some
girls
to
nail
que
me
hacen
cenicienta
pa´poder
fumar
Who
make
me
Cinderella
so
I
can
smoke
Todos
alterados,
tomando
botellas
Everyone's
wasted,
downing
bottles
quieres
alcanzarnos,
pero
te
estrellas
You
wanna
catch
up,
but
you're
crashing
todos
alocados,
tomando
buchanan´s
Everyone's
crazy,
drinking
Buchanan's
inhala
esa
madre
perro
ahorita
te
alivianas
Inhale
that
shit,
dog,
you'll
feel
better
soon
BIEN
LOCO
alocados
saquen,
OTRO
POCO,
en
la
esquina
ya
no
QUEDAN
POCOS
REAL
CRAZY
crazies,
bring
out
ANOTHER
ONE,
on
the
corner
there
are
NO
MORE
LEFT
las
vecinas
saben
que
ando
loco,
loco,
loco,
loco
The
neighbors
know
I'm
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Leva
mejor
no
te
metas
con
mi
estado
mental,
Dude,
you
better
not
mess
with
my
mental
state,
porque
vas
a
terminar
regresando
con
un
pedo
dental,
'Cause
you're
gonna
end
up
coming
back
with
a
dental
problem,
afirman
las
pinches
vecinas
que
soy
un
huevon
y
me
vale
verga
también
The
fucking
neighbors
say
I'm
a
lazy
ass
and
I
don't
give
a
shit
either
congalero,
como
se
atreve
si
las
putas
pagan
pa
entrar
Brothel
keeper,
how
dare
he,
if
the
whores
pay
to
get
in
en
mi
puerta,
somos
pocos
pero
locos
y
a
la
verga
la
chota,
At
my
door,
we
are
few
but
crazy
and
fuck
the
cops,
soy
un
hijo
de
la
madrugada
pero
yo
no
se
que
les
importa,
I'm
a
son
of
the
dawn
but
I
don't
know
what
they
care
about,
hago
mis
tranzas
por
eso
me
guachan
corriendo
la
gota,
I
do
my
hustles
that's
why
they
watch
me,
sweating
bullets,
con
rifle
cuajado
por
que
la
vida
de
locote
es
muy
corta,
With
a
loaded
rifle
because
the
crazy
life
is
very
short,
te
recomiendo
que
cierres
el
pico,
I
recommend
you
shut
your
beak,
por
que
se
me
sale
tapon
y
no
explico,
'Cause
my
cork
pops
out
and
I
don't
explain,
si
ando
de
erizo
fue
culpa
del
crico,
If
I'm
prickly,
it
was
the
crack's
fault,
malilla
ni
pedo
la
fea
de
perrito,
Ugly
chick,
no
problem,
the
ugly
one's
for
the
dog,
cada
que
ando
riquiz
hasta
se
nos
olvida
la
mota,
Every
time
I'm
rich,
we
even
forget
the
weed,
nos
fuimos
por
unas
luego
por
otra
con
la
mente
rota,
We
went
for
some
then
for
another
with
a
broken
mind,
no
se
por
que
siempre
que
no
quiero
pistiar
hasta
chelas
regalan,
I
don't
know
why
whenever
I
don't
want
to
piss
they
even
give
away
beers,
rolando
con
firmeza
yo
con
la
minerma
para
que
rebote
en
el
pala,
Rolling
with
firmness,
me
with
the
minerma
so
it
bounces
on
the
shovel,
hoy
nos
fuimos
de
parranda,
con
perras
drogas
y
el
pisto,
llegaron
en
Today
we
went
partying,
with
bitches,
drugs
and
the
dough,
they
arrived
in
cuatro
patrullas
buscando
delito
y
se
fueron
con
disco.
Four
patrol
cars
looking
for
crime
and
they
left
with
a
record.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.