Alemán - Constante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alemán - Constante




Constante
Constant
Woooooo
Woooooo
Si si si
Yeah yeah yeah
Ah primero que nada mi mente pensando en negocios vive
Ah first of all, my mind lives thinking about business
Puerco tenga su feria pa´que se motive
Pig, get your money so you can get motivated
Alemán escribe de lo que se vive
Alemán writes about what is lived
El cabron que esta a mi lado en lo mismo coincide
The dude next to me agrees on the same thing
Yo tengo que ser constante
I have to be constant
Mi objetivo es gigante yo soy pequeño como un diamante
My goal is giant, I am small like a diamond
Pero vivo eso es lo importante mija
But I'm alive, that's what matters, girl
Hago bien lo mio de la cultura soy amante
I do my thing well, I'm a lover of the culture
Ante todo ande con cuidado por acá
Above all, be careful around here
Hay serpientes que te van a picar
There are snakes that will bite you
Yo las tomo por el cuello les corto el cascabel
I grab them by the neck, cut off their rattle
Y le pongo mi sello mi estilo sobre el papel
And put my stamp, my style on the paper
Yo conozco lo que quieres ver
I know what you want to see
Y no es por alardear baby se que no me vas a creer
And it's not to brag, baby, I know you won't believe me
Le echo mucho esfuerzo y me e logrado mantener
I put in a lot of effort and I've managed to stay afloat
Tal vez sera por que caliento el micro como lucifer
Maybe it's because I heat up the mic like Lucifer
Tu lo puedes ver por la calle hay torretas
You can see it on the street, there are turrets
Corre ya hay inspiración para hacer letras
Run, there's inspiration to write lyrics
Fluyo en la banqueta como patineta
I flow on the sidewalk like a skateboard
Y me disparo mucho mas rápido que la arma de un zeta
And I shoot much faster than a Zeta's gun
Como camioneta mini groopie
Like a Mini Cooper truck, groupie
Me levanto alcanzo el nivel y saludo a Brooklyn
I rise, reach the level, and greet Brooklyn
Sin palos ni cocos échale mas choco
Without sticks or coconuts, add more chocolate
Fumo lo que convierto en piedra cuando lo toco
I smoke what I turn into stone when I touch it
Loco yo no se ni cuando fue
Crazy, I don't even know when it was
Lo analice perfeccione la técnica me ilumine
I analyzed it, perfected the technique, I was enlightened
Escuche rap y aquí me quede y me convertí en un loco de la doble
I listened to rap and stayed here, and became a fool for the double
Licros rimas y alcohol y un buen toque
Lyrics, rhymes, and alcohol, and a good touch
Hasta arriba va nuestro avion y no importa que choque
Our plane goes all the way up, and it doesn't matter if it crashes
Y asi la colpo va pa´ arriba nada la derriba
And so, it goes up, nothing brings it down
Sigo escupiendo saliba y escupiendo letras como jiba
I keep spitting saliva and spitting letters like jiba
De la metra canto la neta y asi mantengo esta familia viva
From the metra, I sing the truth and that's how I keep this family alive
Y no me importa lo que digan
And I don't care what they say
Haters los aplasto como hormigas
Haters, I crush them like ants
Wacha ma´que yo llegue sin equipaje
Look, ma', I arrived without luggage
Solo traje mi lenguaje y mis tatuajes
I only brought my language and my tattoos
Y ahora pa´ mis trajes y mis viajes llevo un sastre
And now for my suits and my trips, I have a tailor
Dos tres rucas en la cama y unas pingas un desastre
Two, three chicks in bed, and some dicks, a disaster
Disculpa el gangeo y el desfase
Excuse the gangsta talk and the excess
Andabas de curioso y preguntaste sai conection
You were curious and you asked, you know the connection
Una de gangstas Ooouh
A gangsta one, Ooouh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.