Paroles et traduction Aleman - Esta Noche - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Noche - Remix
Сегодня ночью - ремикс
Pretty
Boy
bebé
Pretty
Boy,
детка
This
is
the
remix
Это
ремикс
Esta
noche
quiero
hacerte
una
invitacion
Сегодня
ночью
я
хочу
пригласить
тебя
Pa'
hacer
el
sexo
en
mi
habitación
Заняться
любовью
в
моей
комнате
Te
aseguro
sabanas
mojadas
Уверяю
тебя,
простыни
будут
мокрыми
Y
toda
la
noche
morderas
la
almohada
И
всю
ночь
ты
будешь
кусать
подушку
Esque
tu
me
encantas,
tu
me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
меня
околдовываешь
Me
encanta
tu
boquita,
si
no
te
tengo
me
desenfoco
Мне
нравится
твой
ротик,
без
тебя
я
теряю
фокус
Y
cuando
tu,
te
pones
asi
И
когда
ты
вот
так
себя
ведешь
Que
te
haga
el
amor
Заняться
любовью
Y
cuando
tu,
te
pones
asi
И
когда
ты
вот
так
себя
ведешь
Me
dan
ganas
de
comerte
entera
Мне
хочется
съесть
тебя
целиком
Estoy
amaneciendo
diciendote
Встречаю
рассвет,
говоря
тебе
Que
contigo
me
enciendo,
me
gustas
tu
Что
ты
меня
зажигаешь,
ты
мне
нравишься
Tambien
cuando
lo
hacemos
me
gusta,
me
gusta
И
когда
мы
это
делаем,
мне
нравится,
нравится
Estoy
amaneciendo
diciendote
Встречаю
рассвет,
говоря
тебе
Que
contigo
me
enciendo,
me
gustas
tu
Что
ты
меня
зажигаешь,
ты
мне
нравишься
Tambien
cuando
lo
hacemos
me
gusta,
me
gusta
И
когда
мы
это
делаем,
мне
нравится,
нравится
Tienes
un
brillo
único
У
тебя
уникальное
сияние
Que
me
haces
perder
el
control
Которое
заставляет
меня
терять
контроль
Tu
naciste
para
mi
mujer
Ты
рождена
для
меня,
женщина
Baby
no
te
quiero
perder
Детка,
я
не
хочу
тебя
потерять
Tan
rico
que
lo
haces
pa
mí
Так
классно
ты
это
делаешь
для
меня
Mi
vida
tú
eres
un
peligro
Моя
жизнь,
ты
опасна
Tu
manera
de
hacérmelo
así
Твой
способ
делать
это
со
мной
Se
ha
convertido
en
mi
delirio
Стал
моим
безумием
Tan
rico
que
lo
haces
pa
mí
Так
классно
ты
это
делаешь
для
меня
Mi
vida
tú
eres
un
peligro
Моя
жизнь,
ты
опасна
Tu
manera
de
hacérmelo
así
Твой
способ
делать
это
со
мной
Se
ha
convertido
en
mi
delirio
Стал
моим
безумием
Estoy
amaneciendo
diciéndote
Встречаю
рассвет,
говоря
тебе
Que
contigo
me
enciendo
me
gustas
tú
Что
ты
меня
зажигаешь,
ты
мне
нравишься
También
cuando
lo
hacemos
me
gusta,
me
gusta
И
когда
мы
это
делаем,
мне
нравится,
нравится
Estoy
amaneciendo
diciéndote
Встречаю
рассвет,
говоря
тебе
Que
contigo
me
enciendo
me
gustas
tú
Что
ты
меня
зажигаешь,
ты
мне
нравишься
También
cuando
lo
hacemos
me
gusta,
me
gusta
И
когда
мы
это
делаем,
мне
нравится,
нравится
Hey
ponte
salvaje,
no
te
pongas
tímida
Эй,
будь
дикой,
не
стесняйся
Que
mira
lo
que
te
traje,
atracción
erótica
Смотри,
что
я
тебе
принес,
эротическое
влечение
Que
te
monta
en
un
viaje,
este
es
el
procedimiento
Которое
отправит
тебя
в
путешествие,
такова
процедура
Con
el
nene
del
momento
С
самым
популярным
парнем
Mi
amor
erótico
cuando
estamos
en
la
cama
Моя
эротическая
любовь,
когда
мы
в
постели
Tú
me
aruñas
y
me
llamas
gritando
mi
nombre
Ты
царапаешь
меня
и
зовешь,
крича
мое
имя
Te
juro
que
eso
a
mí
me
enciende
Клянусь,
это
меня
заводит
Tú
eres
la
única
que
me
entiende
Ты
единственная,
кто
меня
понимает
Mami
tu
dime
si
esta
noche
Малышка,
скажи
мне,
сегодня
вечером
Puedo
estar
contigo
Могу
ли
я
быть
с
тобой
Yo
quiero
besarte
Я
хочу
целовать
тебя
Y
decirte
cositas
al
oído
И
шептать
тебе
на
ушко
Es
que
tú
me
encantas
Ты
меня
очаровываешь
Tú
me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Me
encanta
tu
boquita
Мне
нравится
твой
ротик
Si
no
te
tengo
me
desenfoco
Без
тебя
я
теряю
фокус
Y
cuando
tú
te
pones
así
И
когда
ты
вот
так
себя
ведешь
Diciéndome
que
te
haga
el
amor
Говоря
мне,
чтобы
я
занялся
с
тобой
любовью
Y
cuando
tú
te
pones
así
И
когда
ты
вот
так
себя
ведешь
Me
dan
ganas
de
comerte
entera
Мне
хочется
съесть
тебя
целиком
Estoy
amaneciendo
diciéndote
Встречаю
рассвет,
говоря
тебе
Que
contigo
me
enciendo
me
gustas
tú
Что
ты
меня
зажигаешь,
ты
мне
нравишься
También
cuando
lo
hacemos
me
gusta,
me
gusta
И
когда
мы
это
делаем,
мне
нравится,
нравится
Estoy
amaneciendo
diciéndote
Встречаю
рассвет,
говоря
тебе
Que
contigo
me
enciendo
me
gustas
tú
Что
ты
меня
зажигаешь,
ты
мне
нравишься
También
cuando
lo
hacemos
me
gusta,
me
gusta
И
когда
мы
это
делаем,
мне
нравится,
нравится
Tan
rico
que
lo
haces
pa
mí
Так
классно
ты
это
делаешь
для
меня
Mi
vida
tú
eres
un
peligro
Моя
жизнь,
ты
опасна
Tu
manera
de
hacérmelo
así
Твой
способ
делать
это
со
мной
Se
ha
convertido
en
mi
delirio
Стал
моим
безумием
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Raul Aleman Ramirez, Garcia Bruno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.