Alemán - Esta Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alemán - Esta Noche




Esta Noche
Tonight
La conocí en mi barrio
I met her in my hood,
Estamos hablando del centro
Downtown, to be exact,
Pero venía acompañada de un vato que es puro cuento
But she was with some dude, a total act.
Ni pedo, ya me prendió ese pelo
Didn't matter, her hair already caught my eye,
Que le llega a la cintura y ese lindo trasero especial pa′l rapero
Flowing down to her waist, and that sweet behind, perfect for a rapper like I.
Voy a joderme a ese fiero
Gonna mess with that dude,
Y la voy a conquistar con estilo verdadero m'ija
And win her over with my genuine style, girl.
Le dije "bienvenida a sur Califas"
Told her, "Welcome to Southern Cali,"
Deja te cuento como está el pedo y quién es el que rifa
Let me tell you how things work, and who's the real deal.
Soy honesto, te quiero tener entre mis cobijas
I'm honest, I wanna have you under my sheets,
Pero antes fumarnos un blunt, mami, del sabor que elijas
But first, let's smoke a blunt, baby, whatever flavor you please.
"Suena tentador", eso me dijo "bueno, pero porfavor se discreto, m′ijo"
"Sounds tempting," she said, "Alright, but please be discreet, honey."
Le dije "a las nueve", me dijo "a las diez"
I said, "Nine o'clock," she said, "Ten."
"Me esperas en la esquina, sirve que de ahí no te ves"
"Wait for me at the corner, where you can't be seen."
En esos momentos solamente pensaba en el sexo
At that moment, all I could think about was sex,
Pero ya en el acto me enamoraron sus ojos cafés
But then, in the act, her brown eyes made me fall in love.
Quiero verla de nuevo a esa niña coqueta
I wanna see that flirtatious girl again,
Sólo he estado pensando en lo que pasó en mi camioneta
All I've been thinking about is what happened in my truck.
Y trabaja frente a una tienda de mi banqueta
And she works across from a shop on my block,
Y en esa mañana llegó acompañada de maletas
And that morning, she arrived with her bags.
Me dijo "voy contigo, me enamoré de tus letras"
She said, "I'm coming with you, I fell in love with your lyrics."
quieta que a me vale verga quién se meta
Stay calm, I don't give a damn who tries to interfere.
Hoy vamos pa' arriba y compramos una cubeta
Today we're going up, and buying a bucket,
Y brindaremos porque nuestras almas se completan
And we'll toast because our souls complete each other.
Y si m'ija esta noche se festeja
And yeah, girl, tonight we celebrate,
Me encantan tus nalgas, tus labios también tu ceja
I love your ass, your lips, and your eyebrows too.
Y si m′ija esta noche se festeja
And yeah, girl, tonight we celebrate,
Me encantan tus nalgas, tus labios también tu ceja
I love your ass, your lips, and your eyebrows too.
Y si m′ija esta noche se festeja
And yeah, girl, tonight we celebrate,
Me encantan tus nalgas, tus labios también tu ceja
I love your ass, your lips, and your eyebrows too.
Y si m'ija esta noche se festeja
And yeah, girl, tonight we celebrate,
Y lo mejor que fumo, fumo y ni se queja, yeh
And the best part is, I smoke and she doesn't complain, yeah.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.