Alemán - Eterno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alemán - Eterno




Eterno
Вечный
Seguro me mentiste
Ты, наверное, солгала мне,
Pa' que no estuviera triste
Чтобы я не был грустным,
¿Por qué nunca me dijiste que te irías con el Eclipse?
Почему ты никогда не сказала, что уйдешь с затмением?
Fuck, mi corazón partiste, pero qué bueno que partiste
Черт, ты разбила мое сердце, но хорошо, что ты ушла,
Porque ya no hay dolor, a la vez que el quiste
Потому что боль уже нет, вместе с кистой.
Siempre viviste como quisiste
Ты всегда жила, как хотела,
Entre micros, tornas y mixes
Среди микрофонов, вертушек и миксов,
La puta vida es un juego y le aposté a los sixe's, damn
Проклятая жизнь - это игра, и я поставил на шестерку, черт.
Hay (?) en la final
Есть (?) в финале,
Lo único que yo quisiera es abrazar a mi carnal
Все, что я хотел бы - это обнять моего брата,
Y lloré pa' mi compa R.I.P
И я плакал за своего друга R.I.P.
Ponme la de "Intocable El amigo que se fue"
Включи мне \"Intocable El amigo que se fue\"
Quisiera decirte que
Я хотел бы сказать тебе,
Me dueles un chingo, que sigo llorándote
Что ты очень больно мне, что я продолжаю плакать по тебе,
No hay pedo, sé, si, ya lo
Ничего, я знаю, да, я знаю,
Que cada lágrima la vales wey
Что каждая слеза стоит тебя, девочка,
Pero ya no lloraré más, sacaré las lágrimas
Но я больше не буду плакать, вытру слезы,
Lucharé por mi familia, siempre he sido el más tenaz
Буду бороться за свою семью, всегда был самым упорным,
Ya que todo es un caos, maldito caos
Все стало хаосом, проклятым хаосом,
Más que clica, una familia en la Green House
Больше чем банда, семья в Green House,
Y ya ni modo ¿qué más da si la vida se nos va?
И что же, что нам стоит жизнь?
Yo quisiera ser tan fuerte como lo es tu mamá
Я бы хотел быть таким же сильным, как твоя мама,
Querida mama, toda la gente te ama
Дорогая мама, все люди тебя любят,
Una abrazo para mi hermana y un beso para Lusiana
Обнимаю мою сестру и целую Lusiana,
Ey, todos seremos fuerte
Эй, мы все будем сильными,
Ey, una y tantas veces
Эй, один и много раз,
Ey, compas no se dejen
Эй, друзья, не сдавайтесь,
Ey, se nos fue el jefe
Эй, наш босс ушел,
Siempre voy a recordarte agarrándome a carrilla
Всегда буду помнить тебя, подшучивая надо мной,
O fumándonos un gallo, no sufriendo en la camilla
Или куря с тобой, не страдая в кровати,
Me decías "pinche rana, nunca pierdas la humildad
Ты говорил мне: \"Проклятый лягушонок, никогда не теряй скромность,
Cuando llegara la fama"
Когда придет слава\"
No andávamos sobre lana antes que esto de ser mc
Мы не были на шерсти до того, как стать MC,
Por eso te doy las gracias, por siempre creer en
Поэтому я благодарю тебя за то, что всегда верил в меня,
Y te siento aquí, aquí aquí
И я чувствую тебя здесь, здесь, здесь,
Sentado viéndome, siento tu ki
Сидя и смотря на меня, я чувствую твой ки,
Pero también un gran dolor, no exagero en el tamaño
Но также большую боль, не преувеличиваю в размерах,
Siempre que me fumo un leño te aseguro que te extrano
Всегда, когда курю, я тебя скучаю,
¡Qué ironía que en la vida hay cosas que no encajan!
Как иронично, что в жизни есть вещи, которые не подходят!
Te llegué a cargar borracho y ahora en una caja
Я носил тебя пьяным, а теперь в гробу,
Pero mi cora no se raja y aguanta todo el dolor
Но мое сердце не трещит и выдерживает всю боль,
Porque mil veces más grande siempre fue todo tu amor
Потому что ты всегда была в разы больше моей любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.