Aleman - Mañanero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aleman - Mañanero




Mañanero
Mañanero
Otra vez por la maña-na, la motita me puse a forjar
Another time in the morning, I'm rolling a blunt
a mi me vale ma-dres si por el tufo el vecino viene a tocar
I don't care if the neighbor comes knocking because of the smell
pero no le voy a rolar
But I'm not going to share it with him
porque es bien sordo, el otro día lo fumar
Because he's deaf, the other day I saw him smoking
ahora se tiene que aguantar y hornear
Now he has to put up with it and get baked
porque ni la chora va quedar (ehh, ehh)
Because not even the smallest bit will be left (ehh, ehh)
Siempre me levanta mi jaina pa' regañarme
My girlfriend always gets up in the morning to scold me
siempre me levanto con ganas de acostarme, hey
I always get up wishing I could go back to sleep, hey
If you can't keep the play in the air
If you can't keep the blunt in the air
you'r reason of to be will be this girl
Your reason for being will be this girl
if you want to kiss a Mary Jane, homie güey
If you want to kiss a Mary Jane, homie güey
El Erick siempre se pone en la Tere, nada güey
Erick is always getting at Tere, nothing man
Juan es tan puta que nadie la deja prendida,
Juan is such a slut that no one leaves her burning,
y aunque no tenga money cae conmigo la ofrecida
And even though she doesn't have any money, she comes with me
Mi jefa se la sabe, ya ni le cierro con llave
My boss knows about it, I don't even lock it anymore
ya ni me regaña pero la halla aunque la clave
She doesn't even scold me anymore, but she finds it even if I hide it
el pinche jarabe del agave no es mi nave
The damn agave syrup is not my thing
la verde me relaja y es un gusto andar bien grave
The green stuff relaxes me and it's a pleasure to be high
si fumo amanecido, duermo y parezco cadáver
If I smoke in the morning, I sleep and look like a zombie
manchoso no me alcanza pa todo lo que me cabe
My stash isn't enough for all that I can handle
me la curo hasta con chistes de wasabe
I smoke until I have wasabi jokes
grifo todo se oye suave
Everything sounds good when I'm high
le fumo siempre hasta que se me acabe
I always smoke until it's all gone
Otra vez por la maña-na, la motita me puse a forjar
Another time in the morning, I'm rolling a blunt
a mi me vale ma-dres si por el tufo el vecino viene a tocar
I don't care if the neighbor comes knocking because of the smell
pero no le voy a rolar
But I'm not going to share it with him
porque es bien sordo, el otro día lo fumar
Because he's deaf, the other day I saw him smoking
ahora se tiene que aguantar y hornear
Now he has to put up with it and get baked
porque ni la chora va quedar (ehh, ehh)
Because not even the smallest bit will be left (ehh, ehh)
Ve-cino por-favor con todo res-peto
Neighbor, please, with all due respect
cómo no fumó, lo desde el techo
How could you say you don't smoke, I saw you from the roof
qué pasó, vámonos, yo rolo derecho
What's up, let's go, I'm rolling straight
kif, wax, ha-chis le echo
Kif, wax, hash, I smoke it all
Sobres homie tumbese
Homies, come on over
un gallo alivianese
A blunt will ease your mind
mi gente concentrandose
My people are concentrating
yo siempre dopandome
I'm always getting high
Sobres homie tumbese
Homies, come on over
un gallo alivianese
A blunt will ease your mind
mi gente concentrandose
My people are concentrating
yo siempre dopandome
I'm always getting high
Por mucho tiempo contuve mi voz
For a long time I kept my voice contained
meditanto estuve nubes con los
I was meditating in the clouds with the
grandes maestros ancestros
Great ancestral masters
quemando mi pipa con yamas del sol
Burning my pipe with the power of the sun
prefiero a María mil veces que alcohol
I prefer Mary a thousand times over alcohol
ponchate Remik, prende tranqui rol
Blaze up, Remik, light up a smooth joint
a la verga se me hizo farol
Damn, it's getting me high
hasta a su hija la hice mi hoe
I even turned his daughter into my hoe
lo que la alu-cino
That's what did it for her
se-guro que fue mi bong
It must have been my bong
le preparo otro hit, completo se lo fumó
I make her another hit, she smokes it all
no diga que no si vi que es bien re marihuano
Don't deny it, I saw you, you're a real pothead
cuando al techo me subí, vi que también le jaló
When I climbed up on the roof, I saw you taking a hit too
Otra vez por la maña-na, la motita me puse a forjar
Another time in the morning, I'm rolling a blunt
a mi me vale ma-dres si por el tufo el vecino viene a tocar
I don't care if the neighbor comes knocking because of the smell
pero no le voy a rolar
But I'm not going to share it with him
porque es bien sordo, el otro día lo fumar
Because he's deaf, the other day I saw him smoking
ahora se tiene que aguantar y hornear
Now he has to put up with it and get baked
porque ni la chora va quedar (ehh, ehh
Because not even the smallest bit will be left (ehh, ehh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.