Alemán - Rata$ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alemán - Rata$




Rata$
Rata$ (Rats)
Checa checa como fluye este pinche azteca
Check it, check how this fucking Aztec flows
Lineas mexicanas que dejan tu boca chueca
Mexican lines that leave your mouth crooked
Mi estilo es fumado en la discoteca
My style is smoked in the disco
Tu estilo es seco, así a secas
Your style is dry, just like that, dry
De esto cuanto sacas
How much do you get out of this?
Ustedes no son personas son chakas
You're not people, you're chakas (jerks)
A la verga lacras, ratas como ustedes
Fuck off, scum, rats like you
No mas están en las cloacas
Belong only in the sewers
No odio, solo reclamo
No hate, just claiming
No hablo del trono, ese lo quemo
I don't talk about the throne, I burn that shit
Bebemos, festejamos
We drink, we party
En todos lados
Everywhere
La misma puta vemos
We see the same damn hoes
Esperemos el 'necte
Let's wait for the 'nectar'
No se persigne, no se proyecte
Don't cross yourself, don't project
Saborea el deleite
Savor the delight
Ando tirando grasa, rostro y un chingo de aceite
I'm throwing grease, face and a lot of oil
Homie ya lo que piensas
Homie, I already know what you're thinking
Cosas del barrio me entienden
Things from the barrio, they understand me
Esos y esas
Those guys and those girls
Eres pesado y te expresas
You're heavy and you express yourself
Mi flow la báscula y no pesas
My flow is the scale and you don't weigh
Del terror y puras de esas
Of terror and pure of those
Un artista no vive de promesas
An artist doesn't live on promises
Rimas gruesas, gordas y obesas
Thick, fat, obese rhymes
Chequen la verga, luego la pesan
Check the dick, then weigh it
Cabo San Lucas Destiny
Cabo San Lucas Destiny
Mucha kush, hoes y extasis
Lots of kush, hoes and ecstasy
Muchos perros y chuky
Many dogs and Chucky
Pa' esos perritos tengo una cookie
For those little dogs I have a cookie
Parezco Dios como el Buky
I look like God like Buky
Como si hubiera salido de Brooklyn
As if I had come out of Brooklyn
Sali de Cabo a tepis
I left Cabo to Tepis
Y regresé para el varo repleto de x
And I came back for the dough, full of X
Yo no se nada que paso aquí
I don't know anything that happened here
Ese nombre no suena a alguien que conocí
That name doesn't sound like someone I knew
Nunca hablé de mas
I never talked too much
Me quedó claro, lo aprendí en La Paz
It's clear to me, I learned it in La Paz
Baja Califas sur
Baja California Sur
Tatas con champs
Tits with champagne
No somos FONATUR solo fomento loquearla
We're not FONATUR, we just promote going crazy
Pasamos bien incluso hasta en lunes
We have a good time even on Mondays
Haciendo buen rap para que lo fumes
Making good rap for you to smoke
Look, mama we made it
Look, mama, we made it
Desde que me mi rap salió a la intemperie
Ever since my rap went out into the open
Si, sin mucho esfuerzo
Yeah, without much effort
No es mi culpa estar iluminado por el universo
It's not my fault I'm illuminated by the universe
Mi familia, no toques eso
My family, don't touch that
Es ahí cuando se vuelve verso
That's when it becomes a verse
Tengo el control me transporto ileso
I have control, I transport myself unharmed
Me mantengo fresco por eso hay queso, bitch
I stay fresh, that's why there's cheese, bitch






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.