Aleman - The Krew - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aleman - The Krew




The Krew
The Krew
¡Wujú!
Вуху!
¡Wujú!
Вуху!
Check it out
Проверь это
Check it out
Проверь это
Check it out
Проверь это
Oh, checa, oh
О, смотри, о
Okay, mira, checa, topa, en corto
Хорошо, слушай, смотри, быстро, вкратце
Deja te cuento, ¿Cómo estas? ¿Viste con la marca que porto?
Позволь мне рассказать тебе, как дела? Видна ли марка, которую я ношу?
Se llama The Krew, morro, no es cierto
Она называется The Krew, детка, правда же?
Es en serio, hoy no ha muerto este gran imperio
Серьезно, эта великая империя не умерла сегодня
El adecuado soy yo para hablarte de ésto
Я тот, кто подходит, чтобы рассказать тебе об этом
Porque conozco a mis carnales, con ellos me enfiesto
Потому что я знаю своих пацанов, с ними я тусуюсь
Muchos quieren mi puesto pero sólo van de paso
Многие хотят занять мое место, но они всего лишь прохожие
Mantenerse así es es un exitaso
Держаться таким образом - это успех
Cuando hablo en ellos me baso, no es ninguna copia
Когда я говорю об этом, я опираюсь на них, это не какая-то копия
Transportamos mercancía de Perú a Colombia
Мы перевозим товар из Перу в Колумбию
Por Francia e Indonesia, la cosa viene recia
Через Францию и Индонезию, дело идёт полным ходом
Porque The Krew es para la gente que el Hip Hop aprecia
Потому что The Krew - для людей, которые ценят хип-хоп
Nunca mancha su existencia, nel, morro
Он никогда не запятнает свое существование, нет, детка
Te gusta más la clásica, ¿la prefieres con gorro?
Тебе больше нравится классика, ты предпочитаешь ее с капюшоном?
No importa, prende el porro, fumemos ese leño
Неважно, зажги косяк, давай выкурим эту дубину
Inspiración para crear diseños, de la calle somos los dueños
Вдохновение для создания дизайнов, мы хозяева улицы
La cosa está así, del barrio para el barrio, The Krew Graff Company
Все так, из района в район, The Krew Graff Company
Voy sobre la acera con mis orejeras, porto la playera
Я иду по тротуару в наушниках, в футболке
The Krew Graff Comp
The Krew Graff Comp
Voy sobre la acera con mis orejeras, porto la playera
Я иду по тротуару в наушниках, в футболке
En la mano un blunt
В руке косяк
Voy sobre la acera con mis orejeras, porto la playera
Я иду по тротуару в наушниках, в футболке
The Krew Graff Comp
The Krew Graff Comp
Voy sobre la acera con mis orejeras, porto la playera
Я иду по тротуару в наушниках, в футболке
En la mano un blunt
В руке косяк
Si alguna vez pensaste que ésto nunca rifaría
Если ты когда-нибудь думал, что это никогда не взлетит
Todos dicen "yeah, salió mercancía"
Все говорят: "Да, вышел товар"
Nueva temporada, un nuevo día
Новый сезон, новый день
Algunos hablan mierda, ya me las olía
Некоторые говорят ерунду, я уже это чувствовал
Raúl Alemán García
Рауль Алеман Гарсия
Por el nombre de mi padre juré que no me caería
Я клялся именем своего отца, что не упаду
Lo de ustedes se mueve de cortesía
Ваше дерьмо движется за счет любезности
Y gratis, algunos hasta un balde de agua fría
И бесплатно, некоторые получат даже ведро холодной воды
No me la hacen de pedo pues mira mi lima
Не дури мне голову, потому что посмотри на мой напильник
Y reconocen a The Krew y saben que Doble Rima
И они узнают The Krew и знают, что Doble Rima
Si no la encuentras en el barrio vendiendo en la esquina
Если ты не найдешь ее в районе, распродающей на углу
Me encuentro en la Isabel, la Católica y Regina
Я нахожусь на Изабель, Католике и Регине
Con los locotes donde está lo que fascina
С психами, где находится то, что очаровывает
A todo el público y más a las perras más finas
Для всей публики и тем более для самых крутых сучек
¿Por cuál te inclinas, éste o este modelo?
К чему ты склоняешься, к этой или к этой модели?
Velo y créelo, ando fresco y vuelo
Увидишь и поверишь, я свеж и летаю
A puro cash, ganando mi suelo
На наличные, зарабатываю свой кусок хлеба
Por eso tendré la camisa hasta que asuma el vuelo, bitch
Поэтому я буду носить эту рубашку до тех пор, пока не взлечу, детка
Voy sobre la acera con mis orejeras, porto la playera
Я иду по тротуару в наушниках, в футболке
The Krew Graff Comp
The Krew Graff Comp
Voy sobre la acera con mis orejeras, porto la playera
Я иду по тротуару в наушниках, в футболке
En la mano un blunt
В руке косяк
Voy sobre la acera con mis orejeras, porto la playera
Я иду по тротуару в наушниках, в футболке
The Krew Graff Comp
The Krew Graff Comp
Voy sobre la acera con mis orejeras, porto la playera
Я иду по тротуару в наушниках, в футболке
En la mano un blunt
В руке косяк
En la mano un blunt
В руке косяк
The Krew Graff Comp
The Krew Graff Comp
The Krew Graff Comp
The Krew Graff Comp
En la mano un blunt
В руке косяк





Writer(s): Erick Raul Aleman Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.