Alemán - Ya no - traduction des paroles en russe

Ya no - Alemántraduction en russe




Ya no
Hey
Привет
Ahora soy yo, solo yo
Теперь это я, только я
Mal por ustedes, porque ya cambió
Плохо для тебя, потому что оно уже изменилось
Ahora ya no, ahora ya no
Не сейчас, не сейчас
Toda la ayuda se les acabó
Вся помощь закончилась
Ya no tengo nada para ofrecer
мне больше нечего предложить
Y dando gracias, yo nunca te vi
И благодарю, что никогда не видел тебя
Así que no puedo tiempo perder
Поэтому я не могу терять время
Creo ya mucho te di
Ха, кажется, я уже дал тебе много
Dame otro shot, otro shot
Дай мне еще один шанс, еще один шанс
Ando sonriendo y a la vez fucked up
Я улыбаюсь и в то же время облажался
Muchas envidias, mentiras y falsos
Много зависти, лжи и фальши
Pocos son los reales en el top
Наверху мало настоящих
Poco hip-hop, mucho reloj
Немного хип-хопа, много часов
Para eso sirven, para hacer TikTok
Они для этого и нужны, чтобы сделать TikTok
Al mismo tiempo que ustedes se abrazan
В то же время, когда ты обнимаешь
Están apuntando también con la Glock, fuck
Еще они наводят на Глок, блядь.
Hey, hey, hey
Эй Эй Эй
Mejor me alejo y me voy con mi love
Мне лучше уйти и уйти со своей любовью
Pocas esperanzas y un chingo de fe
Маленькая надежда и много веры
Escuchando rolitas arriba en la truck
Слушаю песни в грузовике
Nos vamos lejos donde nadie ve
Мы уходим туда, где никто не видит
Donde no preguntan ni quieren saber
Где они не спрашивают и не хотят знать
Donde no molestan, donde dejan ser
Где они не беспокоятся, где они позволяют себе быть
Donde nadie mira, no se siente ira
Там, где никто не смотрит, не чувствуется гнева
Menos vibras que no quiero tener
Меньше вибраций, которых я не хочу иметь
Solo mi perro, mi mota y la playa
Только моя собака, мой велосипед и пляж
Viendo las estrellas junto a mi mujer
Смотрим на звезды с женой
Aquí no importa lo Gucci, lo Prada
Здесь Gucci, Prada не имеют значения.
Christian Dior, mucho menos Moncler
Кристиан Диор, а тем более Монклер
Otra vez se las dedico
Я снова посвящаю их тебе
Mientras esperamos el atardecer
Пока мы ждем заката
Y el tiempo se fue, y el tiempo se fue
И время ушло, и время ушло
Y el tiempo se fue, y el tiempo se fue, fuck
И время ушло, и время ушло, блядь.





Writer(s): Erick Raul Aleman Ramirez, Jose Roberto Olivares Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.