Paroles et traduction Alemão do Forró - Lance Louco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamo
vanerar
opa
Let's
venerate
opa
Alemão
do
Forró
Alemão
do
Forró
Aqui
no
trem
da
paixão,
tá
machucando
demais
Here
on
the
train
of
passion,
it
is
hurting
so
much
Dói,
dói,
dói
a
falta
que
você
me
faz
It
hurts,
it
hurts,
it
hurts
missing
you
Tá
doendo
demais
te
ver
com
outro
rapaz
It
is
hurting
so
much
seeing
you
with
another
guy
Mais,
mais,
mais
eu
não
vou
voltar
atrás
But,
but,
but
I
will
not
go
back
Melhor
ir
pra
balada,
chegar
de
madrugada
Better
go
to
the
club,
arrive
at
dawn
Beber,
mas
com
moderação
Drink,
but
in
moderation
Se
não
dá
confusão
Or
things
will
get
messy
Pegar
mulher
solteira,
que
quer
beijar
na
boca
Pick
up
a
single
woman,
who
wants
to
kiss
on
the
mouth
Se
enrolar
um
lance
louco,
vai
tirar
a
roupa
Engage
in
a
crazy
affair,
take
off
your
clothes
Melhor
ir
pra
balada,
chegar
de
madrugada
Better
go
to
the
club,
arrive
at
dawn
Beber,
mas
com
moderação
Drink,
but
in
moderation
Se
não
dá
confusão
Or
things
will
get
messy
Pegar
mulher
solteira,
que
quer
beijar
na
boca
Pick
up
a
single
woman,
who
wants
to
kiss
on
the
mouth
Se
enrolar
um
lance
louco,
vai
tirar
a
roupa
Engage
in
a
crazy
affair,
take
off
your
clothes
Aqui
no
trem
da
paixão,
tá
machucando
demais
Here
on
the
train
of
passion,
it
is
hurting
so
much
Dói,
dói,
dói
a
falta
que
você
me
faz
It
hurts,
it
hurts,
it
hurts
missing
you
Tá
doendo
demais
te
ver
com
outro
rapaz
It
is
hurting
so
much
seeing
you
with
another
guy
Mais,
mais,
mais
eu
não
vou
voltar
atrás
But,
but,
but
I
will
not
go
back
Melhor
ir
pra
balada,
chegar
de
madrugada
Better
go
to
the
club,
arrive
at
dawn
Beber,
mas
com
moderação
Drink,
but
in
moderation
Se
não
dá
confusão
Or
things
will
get
messy
Pegar
mulher
solteira,
que
quer
beijar
na
boca
Pick
up
a
single
woman,
who
wants
to
kiss
on
the
mouth
Se
enrolar
um
lance
louco,
vai
tirar
a
roupa
Engage
in
a
crazy
affair,
take
off
your
clothes
Melhor
ir
pra
balada,
chegar
de
madrugada
Better
go
to
the
club,
arrive
at
dawn
Beber,
mas
com
moderação
Drink,
but
in
moderation
Se
não
dá
confusão
Or
things
will
get
messy
Pegar
mulher
solteira,
que
quer
beijar
na
boca
Pick
up
a
single
woman,
who
wants
to
kiss
on
the
mouth
Se
enrolar
num
lance
louco,
a
gente
tirar
a
roupa
Engage
in
a
crazy
affair,
we
take
off
our
clothes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alemão Do Forró, Gilvan Dias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.