Paroles et traduction Alen Slavica - Rijeko Moja Zelena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rijeko Moja Zelena
Река моя зелёная
Nema
njenog
osmijeha,
nema
kajanja
Нет
её
улыбки,
нет
раскаяния
Odnijela
je
sve,
osim
plakanja
Забрала
всё,
кроме
плача
Nema
njenog
ramena,
kad
sam
umoran
Нет
её
плеча,
когда
я
устал
Kako
bi
da
zna,
da
sve
joj
opraštam
Как
бы
ей
узнать,
что
я
всё
ей
прощаю
Rijeko
moja
zelena,
dolazi
li
Jelena?
Река
моя
зелёная,
приходит
ли
Елена?
Da
l'
joj
nekad
zbog
mene,
vrela
suza
potekne?
Катится
ли
порой
из-за
меня,
горячая
слеза?
Rijeko
moja
zelena,
dolazi
li
Jelena?
Река
моя
зелёная,
приходит
ли
Елена?
Da
l'
joj
nekad
zbog
mene,
vrela
suza
potekne?
Катится
ли
порой
из-за
меня,
горячая
слеза?
Nema
njenog
osmijeha,
nema
kajanja
Нет
её
улыбки,
нет
раскаяния
Odnijela
je
sve,
osim
plakanja
Забрала
всё,
кроме
плача
Nema
njenog
ramena,
kad
sam
umoran
Нет
её
плеча,
когда
я
устал
Kako
bi
da
zna,
da
sve
joj
opraštam
Как
бы
ей
узнать,
что
я
всё
ей
прощаю
Rijeko
moja
zelena,
dolazi
li
Jelena?
Река
моя
зелёная,
приходит
ли
Елена?
Da
l'
joj
nekad
zbog
mene,
vrela
suza
potekne?
Катится
ли
порой
из-за
меня,
горячая
слеза?
Rijeko
moja
zelena,
dolazi
li
Jelena?
Река
моя
зелёная,
приходит
ли
Елена?
Da
l'
joj
nekad
zbog
mene,
vrela
suza
potekne?
Катится
ли
порой
из-за
меня,
горячая
слеза?
Rijeko
moja
zelena,
dolazi
li
Jelena?
Река
моя
зелёная,
приходит
ли
Елена?
Da
l'
joj
nekad
zbog
mene,
vrela
suza
potekne?
Катится
ли
порой
из-за
меня,
горячая
слеза?
Rijeko
moja
zelena,
dolazi
li
Jelena?
Река
моя
зелёная,
приходит
ли
Елена?
Da
l'
joj
nekad
zbog
mene,
vrela
suza
potekne?
Катится
ли
порой
из-за
меня,
горячая
слеза?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorde Novkovic, Zeljko Pavicic, Senad Galijasevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.