Paroles et traduction Alen Vitasović - Gušti Su Gušti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gušti Su Gušti
Удовольствия - это удовольствия
Ti
si
kako
i
cvit,
tebi
niš
ne
rabi
Ты
как
цветок,
тебе
ничего
не
нужно
Ja
san
jeno
niš,
bolje
biži,
zabi
Я
же
просто
ничтожество,
лучше
беги,
забудь
Ti
si
kako
i
grojze,
svaki
bi
te
stija
Ты
как
виноград,
каждый
бы
тебя
хотел
Ja
bin
te
pozoba,
pak
bin
te
puštija,
(a-ha)
Я
бы
тебя
попробовал,
а
потом
бросил,
(ага)
Bolje
da
si
najdeš
kega
Лучше
найди
себе
другого
Ki
će
tvoju
mamu
kuntentati
Который
твою
маму
будет
устраивать
Ki
naokolo
ne
klati
Который
не
шатается
повсюду
Ki
na
vrime
dojde
spati
Который
вовремя
приходит
спать
Gušti
su
gušti
(gušti
su
gušti),
ma,
bolje
me
pušti
(ma,
bolje
me
pušti)
Удовольствия
- это
удовольствия
(удовольствия
- это
удовольствия),
но
лучше
меня
брось
(но
лучше
меня
брось)
Bolje
da
si
najdeš
kega
Лучше
найди
себе
другого
Šta
belijega
ud
mene
Получше
меня
Ki
ne
išće
druge
žene
Который
не
ищет
других
женщин
Da
ti
mamu
još
ne
prene
Чтобы
твою
маму
не
нервировать
Gušti
su
gušti
(gušti
su
gušti),
ma,
bolje
me
pušti
(ma,
bolje
me
pušti)
Удовольствия
- это
удовольствия
(удовольствия
- это
удовольствия),
но
лучше
меня
брось
(но
лучше
меня
брось)
Gušti
su
gušti
(gušti
su
gušti),
ma,
bolje
me
pušti
(ma,
bolje
me
pušti)
Удовольствия
- это
удовольствия
(удовольствия
- это
удовольствия),
но
лучше
меня
брось
(но
лучше
меня
брось)
Ti
si
kako
med,
slatke
su
ti
suze
Ты
как
мёд,
сладки
твои
слезы
Ja
bih
vrga
ruku,
spoda
tvoje
bluze
Я
бы
запустил
руку
под
твою
блузку
Ti
si
kako
grojze,
svaki
bi
te
stija
Ты
как
виноград,
каждый
бы
тебя
хотел
Ja
bin
te
pozoba,
pak
bin
te
puštija,
(a-ha)
Я
бы
тебя
попробовал,
а
потом
бросил,
(ага)
Bolje
da
si
najdeš
kega
Лучше
найди
себе
другого
Ki
će
tvoju
mamu
kuntentati
Который
твою
маму
будет
устраивать
Ki
naokolo
ne
klati
Который
не
шатается
повсюду
Ki
na
vrime
dojde
spati
Который
вовремя
приходит
спать
Gušti
su
gušti
(gušti
su
gušti),
ma,
bolje
me
pušti
(ma,
bolje
me
pušti)
Удовольствия
- это
удовольствия
(удовольствия
- это
удовольствия),
но
лучше
меня
брось
(но
лучше
меня
брось)
Bolje
da
si
najdeš
kega
Лучше
найди
себе
другого
Šta
belijega
ud
mene
Получше
меня
Ki
ne
išće
druge
žene
Который
не
ищет
других
женщин
Da
ti
mamu
još
ne
prene
Чтобы
твою
маму
не
нервировать
Gušti
su
gušti
(gušti
su
gušti),
ma,
bolje
me
pušti
(ma,
bolje
me
pušti)
Удовольствия
- это
удовольствия
(удовольствия
- это
удовольствия),
но
лучше
меня
брось
(но
лучше
меня
брось)
Gušti
su
gušti
(gušti
su
gušti),
ma,
bolje
me
pušti
(ma,
bolje
me
pušti)
Удовольствия
- это
удовольствия
(удовольствия
- это
удовольствия),
но
лучше
меня
брось
(но
лучше
меня
брось)
Bolje
da
si
najdeš
kega
Лучше
найди
себе
другого
Ki
će
tvoju
mamu
kuntentati
Который
твою
маму
будет
устраивать
Ki
naokolo
ne
klati
Который
не
шатается
повсюду
Ki
na
vrime
dojde
spati
Который
вовремя
приходит
спать
Gušti
su
gušti
(gušti
su
gušti),
ma,
bolje
me
pušti
(ma,
bolje
me
pušti)
Удовольствия
- это
удовольствия
(удовольствия
- это
удовольствия),
но
лучше
меня
брось
(но
лучше
меня
брось)
Bolje
da
si
najdeš
kega
Лучше
найди
себе
другого
Šta
belijega
ud
mene
Получше
меня
Ki
ne
išće
druge
žene
Который
не
ищет
других
женщин
Da
ti
mamu
još
ne
prene
Чтобы
твою
маму
не
нервировать
Gušti
su
gušti
(gušti
su
gušti),
ma,
bolje
me
pušti
(ma,
bolje
me
pušti)
Удовольствия
- это
удовольствия
(удовольствия
- это
удовольствия),
но
лучше
меня
брось
(но
лучше
меня
брось)
Gušti
su
gušti
(gušti
su
gušti),
ma,
bolje
me
pušti
(ma,
bolje
me
pušti)
Удовольствия
- это
удовольствия
(удовольствия
- это
удовольствия),
но
лучше
меня
брось
(но
лучше
меня
брось)
Gušti
su
gušti
(gušti
su
gušti),
ma,
bolje
me
pušti
(ma,
bolje
me
pušti)
Удовольствия
- это
удовольствия
(удовольствия
- это
удовольствия),
но
лучше
меня
брось
(но
лучше
меня
брось)
Gušti
su
gušti
(gušti
su
gušti),
ma,
bolje
me
pušti
(ma,
bolje
me
pušti)
Удовольствия
- это
удовольствия
(удовольствия
- это
удовольствия),
но
лучше
меня
брось
(но
лучше
меня
брось)
Bolje
me
pušti,
ma,
bolje
me
pušti
Лучше
брось
меня,
но
лучше
брось
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davor Tolja, Livio Morosin, Alen Vitasovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.