Alerta Kamarada - Somos Uno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alerta Kamarada - Somos Uno




Somos Uno
Мы едины
Rastafara y ghetto youths para la gente ALERTA, somos uno!!!
Растафари и молодежь гетто для людей ALERTA, мы едины!!!
Lo voy a cantar, lo voy a decir
Я буду петь это, я буду говорить это
Son cosas que la gente tiene que oír
Это то, что люди должны слышать
Compartir esta música
Поделиться этой музыкой
Este mensaje jah del alma, del corazón...
Это послание Джа из души, от сердца...
El reggae es como la vida
Регги как и жизнь
Natural sagrada una cosa divina
Естественная божественная, святая вещь
Bonita para expresar esta revolución
Прекрасно, чтобы выразить эту революцию
Que activa sin armas y con ideas.
Что активизируется без оружия и с идеями.
Para motivar sin pelea!!
Чтобы мотивировать без борьбы!!
Luchando sin guerras!!
Борьба без войн!!
Disparando lírica sin pena!!
Стреляя лирикой без сожаления!!
A la paz y a la justicia yo le canto
Я пою о мире и справедливости
Por eso con usted esta canción estoy cantando
Поэтому с тобой я пою эту песню
Somos uno, somos uno
Мы едины, мы едины
En la tarima soy ustedes y en el publico soy uno
На сцене я ты, а в публике я един
Somos uno, somos uno
Мы едины, мы едины
Somos lo mismo, somos lo mismo.
Мы одно и то же, мы одно и то же.
Somos uno, somos uno
Мы едины, мы едины
En la tarima soy ustedes y en el público soy uno
На сцене я ты, а в публике я един
Somos uno, somos uno
Мы едины, мы едины
Somos lo mismo, somos lo mismo
Мы одно и то же, мы одно и то же
Y no podemos olvidar la historia
И мы не можем забыть историю
Salgamos de las sombras y hagamos memoria!!
Выйдем из тени и вспомним!!
Salgamos de las sombras y hagamos memoria!!
Выйдем из тени и вспомним!!
No es para llorar
Не для того, чтобы плакать
No es para reír
Не для того, чтобы смеяться
Es para vivir
Для того, чтобы жить
Es para vivir
Для того, чтобы жить
Correctamente!!
Правильно!!
Honestamente!!
Честно!!
El Rasta me dijo "cántalo de frente a la gente"
Растаман сказал мне "пой это прямо людям в лицо"
Presente lo voy a decir porque el pasado ya paso el futuro esta aquí,
Настоящее я буду говорить, потому что прошлое уже прошло, будущее уже здесь,
El pasado ya paso el futuro esta aquí.
Прошлое уже прошло, будущее уже здесь.
Somos uno, somos uno.
Мы едины, мы едины.
En la tarima soy ustedes y en el público soy uno.
На сцене я ты, а в публике я един.
Somos uno, somos uno
Мы едины, мы едины
Somos lo mismo, somos lo mismo
Мы одно и то же, мы одно и то же
Somos uno, somos uno.
Мы едины, мы едины.
En la tarima soy ustedes y en el público soy uno
На сцене я ты, а в публике я един
Somos uno, somos uno
Мы едины, мы едины
Somos lo mismo, somos lo mismo Somos uno, somos uno
Мы одно и то же, мы одно и то же Мы едины, мы едины
Somos uno, somos uno
Мы едины, мы едины
Todopoderoso señor creador
Всемогущий Господь-создатель
Quema las cosas malas con grandioso calor
Сжигай зло великим жаром
Por siempre su energía me llena de valor
Всегда его энергия наполняет меня мужеством
Para prenderlo todo con el fuego del amor
Чтобы зажечь это все огнем любви
Él es rey de reyes el dios creador
Он царь царей, бог-создатель
Quema las cosas malas con grandioso calor
Сжигай зло великим жаром
Por siempre su energía que me da valor
Всегда его энергия дает мне мужество
Para atacar con fuego a babilón
Чтобы атаковать Вавилон огнем
Él es el rey poderoso defensor de la nación
Он могущественный царь, защитник нации
Enseñándole a sus hijos en su majestad
Уча своих детей в своем величии
Con palabras el amor y la razón
Со словами, любовью и разумом
Él es un rey poderoso defensor de la nación
Он могущественный царь, защитник нации
Enseñándole a sus hijos en su majestad
Уча своих детей в своем величии
Con palabras el amor y la razón.
Со словами, любовью и разумом.
Somos uno, somos uno.
Мы едины, мы едины.
En la tarima soy ustedes y en el público soy uno
На сцене я ты, а в публике я един
Somos uno, somos uno
Мы едины, мы едины
Somos lo mismo, somos lo mismo
Мы одно и то же, мы одно и то же
Somos uno, somos uno
Мы едины, мы едины
Somos uno, somos uno
Мы едины, мы едины





Writer(s): Javier Mauricio Fonseca Jimenez, Bonitto Pablo Araoz Fraser, Felipe Lopez Rojas, Daladier Francisco Arismedy Castaneda, Hernando Zamora Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.