Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tulák Po Hvězdách
Der Sternenwanderer
Sám
šerem
silnicí
pustou
kráčíš
Allein
wanderst
du
auf
öder
Straße
im
Zwielicht
z
dálky
vyzvání
misijní
zvon
Fern
läutet
die
Missionsglocke
mysl
znavenou
něčím
trápíš
Du
quälst
den
müden
Geist
mit
etwas
slyšíš
falešnej
tón
Hörst
einen
falschen
Ton
Možná
něco
ztrácíš
Vielleicht
verlierst
du
etwas
možná,
že
něco
ztrácíš
Vielleicht,
dass
du
etwas
verlierst
Sám
jsi,
tak
za
sebou
mosty
pálíš
Allein
bist
du,
verbrennst
Brücken
hinter
dir
starejch
dopisů
vítr
se
ptal
Der
Wind
fragte
die
alten
Briefe
čeho
člověk
si
cenit
má
víc
Was
soll
ein
Mensch
mehr
wertschätzen
když
si
svobodu
přál
Wenn
er
sich
Freiheit
wünschte
Možná
něco
ztrácíš
Vielleicht
verlierst
du
etwas
možná,
že
něco
ztrácíš
Vielleicht,
dass
du
etwas
verlierst
Dávnej
sen
se
splnil
Der
alte
Traum
erfüllte
sich
tak
co,
sen
se
ti
splnil
Na
also,
erfüllte
sich
dein
Traum
jak
se
cítíš,
tuláku
po
hvězdách
...
Wie
fühlst
du
dich,
Sternenwandrerin...
Dávnej
sen
se
splnil
Der
alte
Traum
erfüllte
sich
tak
co,
sen
se
ti
splnil
Na
also,
erfüllte
sich
dein
Traum
jak
se
cítíš,
tuláku
po
hvězdách
...
Wie
fühlst
du
dich,
Sternenwandrerin...
Sám
bez
těch
proroků
starý
víry
Allein
ohne
jene
Propheten
alten
Glaubens
jejich
zákazům
si
se
smál
Ihren
Verboten
spottest
du
jenom
s
důvěrou
ve
svý
síly
Nur
mit
Vertrauen
in
die
eigenen
Kräfte
touhle
cestou
ses
dal
Schlugst
du
diesen
Weg
ein
Možná
něco
ztrácíš
Vielleicht
verlierst
du
etwas
možná,
že
něco
ztrácíš
Vielleicht,
dass
du
etwas
verlierst
Dávnej
sen
se
splnil
Der
alte
Traum
erfüllte
sich
tak
co,
sen
se
ti
splnil
Na
also,
erfüllte
sich
dein
Traum
jak
se
cítíš,
tuláku
po
hvězdách
...
Wie
fühlst
du
dich,
Sternenwandrerin...
Dávnej
sen
se
splnil
Der
alte
Traum
erfüllte
sich
tak
co,
sen
se
ti
splnil
Na
also,
erfüllte
sich
dein
Traum
jak
se
cítíš,
tuláku
po
hvězdách
...
Wie
fühlst
du
dich,
Sternenwandrerin...
Říkáš,
sny
jsou
od
toho,
aby
se
snily
Du
sagst,
Träume
sind
zum
Träumen
da
ne
v
nebi,
na
zemi
máš
poznat
hřích
Nicht
im
Himmel,
auf
Erden
sollst
Sünde
du
kennen
všechny
dívky
jsou
krásný,
milý
Alle
Mädchen
sind
schön,
hold
a
hvězdy
mají
v
očích
Und
Sterne
tragen
sie
in
den
Augen
Dávnej
sen
se
splnil
Der
alte
Traum
erfüllte
sich
tak
co,
sen
se
ti
splnil
Na
also,
erfüllte
sich
dein
Traum
jak
se
cítíš,
tuláku
po
hvězdách
...
Wie
fühlst
du
dich,
Sternenwandrerin...
Dávnej
sen
se
splnil
Der
alte
Traum
erfüllte
sich
tak
co,
sen
se
ti
splnil
Na
also,
erfüllte
sich
dein
Traum
jak
se
cítíš,
tuláku
po
hvězdách
...
Wie
fühlst
du
dich,
Sternenwandrerin...
Dávnej
sen
se
splnil
Der
alte
Traum
erfüllte
sich
tak
co,
sen
se
ti
splnil
Na
also,
erfüllte
sich
dein
Traum
jak
se
cítíš,
tuláku
po
hvězdách
...
Wie
fühlst
du
dich,
Sternenwandrerin...
Dávnej
sen
se
splnil
Der
alte
Traum
erfüllte
sich
tak
co,
sen
se
ti
splnil
Na
also,
erfüllte
sich
dein
Traum
jak
se
cítíš,
tuláku
po
hvězdách
...
Wie
fühlst
du
dich,
Sternenwandrerin...
Dávnej
sen
se
splnil
Der
alte
Traum
erfüllte
sich
tak
co,
sen
se
ti
splnil
Na
also,
erfüllte
sich
dein
Traum
jak
se
cítíš,
tuláku
po
hvězdách
...
Wie
fühlst
du
dich,
Sternenwandrerin...
Dávnej
sen
se
splnil
Der
alte
Traum
erfüllte
sich
tak
co,
sen
se
ti
splnil
Na
also,
erfüllte
sich
dein
Traum
jak
se
cítíš,
tuláku
po
hvězdách
...
Wie
fühlst
du
dich,
Sternenwandrerin...
Dávnej
sen
se
splnil...
Der
alte
Traum
erfüllte
sich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ales Brichta, Miroslav Mach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.