Ales Brichta - Tulák Po Hvězdách - traduction des paroles en allemand

Tulák Po Hvězdách - Ales Brichtatraduction en allemand




Tulák Po Hvězdách
Der Sternenwanderer
Sám šerem silnicí pustou kráčíš
Allein wanderst du auf öder Straße im Zwielicht
z dálky vyzvání misijní zvon
Fern läutet die Missionsglocke
mysl znavenou něčím trápíš
Du quälst den müden Geist mit etwas
slyšíš falešnej tón
Hörst einen falschen Ton
Možná něco ztrácíš
Vielleicht verlierst du etwas
možná, že něco ztrácíš
Vielleicht, dass du etwas verlierst
Sám jsi, tak za sebou mosty pálíš
Allein bist du, verbrennst Brücken hinter dir
starejch dopisů vítr se ptal
Der Wind fragte die alten Briefe
čeho člověk si cenit víc
Was soll ein Mensch mehr wertschätzen
když si svobodu přál
Wenn er sich Freiheit wünschte
Možná něco ztrácíš
Vielleicht verlierst du etwas
možná, že něco ztrácíš
Vielleicht, dass du etwas verlierst
Dávnej sen se splnil
Der alte Traum erfüllte sich
tak co, sen se ti splnil
Na also, erfüllte sich dein Traum
jak se cítíš, tuláku po hvězdách ...
Wie fühlst du dich, Sternenwandrerin...
Dávnej sen se splnil
Der alte Traum erfüllte sich
tak co, sen se ti splnil
Na also, erfüllte sich dein Traum
jak se cítíš, tuláku po hvězdách ...
Wie fühlst du dich, Sternenwandrerin...
Sám bez těch proroků starý víry
Allein ohne jene Propheten alten Glaubens
jejich zákazům si se smál
Ihren Verboten spottest du
jenom s důvěrou ve svý síly
Nur mit Vertrauen in die eigenen Kräfte
touhle cestou ses dal
Schlugst du diesen Weg ein
Možná něco ztrácíš
Vielleicht verlierst du etwas
možná, že něco ztrácíš
Vielleicht, dass du etwas verlierst
Dávnej sen se splnil
Der alte Traum erfüllte sich
tak co, sen se ti splnil
Na also, erfüllte sich dein Traum
jak se cítíš, tuláku po hvězdách ...
Wie fühlst du dich, Sternenwandrerin...
Dávnej sen se splnil
Der alte Traum erfüllte sich
tak co, sen se ti splnil
Na also, erfüllte sich dein Traum
jak se cítíš, tuláku po hvězdách ...
Wie fühlst du dich, Sternenwandrerin...
Říkáš, sny jsou od toho, aby se snily
Du sagst, Träume sind zum Träumen da
ne v nebi, na zemi máš poznat hřích
Nicht im Himmel, auf Erden sollst Sünde du kennen
všechny dívky jsou krásný, milý
Alle Mädchen sind schön, hold
a hvězdy mají v očích
Und Sterne tragen sie in den Augen
Dávnej sen se splnil
Der alte Traum erfüllte sich
tak co, sen se ti splnil
Na also, erfüllte sich dein Traum
jak se cítíš, tuláku po hvězdách ...
Wie fühlst du dich, Sternenwandrerin...
Dávnej sen se splnil
Der alte Traum erfüllte sich
tak co, sen se ti splnil
Na also, erfüllte sich dein Traum
jak se cítíš, tuláku po hvězdách ...
Wie fühlst du dich, Sternenwandrerin...
Dávnej sen se splnil
Der alte Traum erfüllte sich
tak co, sen se ti splnil
Na also, erfüllte sich dein Traum
jak se cítíš, tuláku po hvězdách ...
Wie fühlst du dich, Sternenwandrerin...
Dávnej sen se splnil
Der alte Traum erfüllte sich
tak co, sen se ti splnil
Na also, erfüllte sich dein Traum
jak se cítíš, tuláku po hvězdách ...
Wie fühlst du dich, Sternenwandrerin...
Dávnej sen se splnil
Der alte Traum erfüllte sich
tak co, sen se ti splnil
Na also, erfüllte sich dein Traum
jak se cítíš, tuláku po hvězdách ...
Wie fühlst du dich, Sternenwandrerin...
Dávnej sen se splnil
Der alte Traum erfüllte sich
tak co, sen se ti splnil
Na also, erfüllte sich dein Traum
jak se cítíš, tuláku po hvězdách ...
Wie fühlst du dich, Sternenwandrerin...
Dávnej sen se splnil...
Der alte Traum erfüllte sich...





Writer(s): Ales Brichta, Miroslav Mach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.