Paroles et traduction Alesana - And They Call This Tragedy
And They Call This Tragedy
И они называют это трагедией
You
make
me
sick
Ты
вызываешь
у
меня
отвращение
You
make
me
sick
Ты
вызываешь
у
меня
отвращение
You
make
me
sick
Ты
вызываешь
у
меня
отвращение
I'll
tear
out
those
diamond
eyes
Я
вырву
эти
твои
алмазные
глаза
I
can't
bear
to
see
Я
не
могу
больше
видеть,
Crimson
spills
on
paper
skin
Как
багровая
кровь
стекает
по
твоей
бумажной
коже
They
call
this
tragedy
Они
называют
это
трагедией
Remembering
the
nights
when
you'd
whisper
to
me
soft,
forever
more
my
heart
is
yours
Вспоминая
те
ночи,
когда
ты
шептала
мне
нежно,
что
навеки
моё
сердце
принадлежит
тебе
Realize
those
words
have
died
Осознаю,
что
эти
слова
умерли
As
the
life
fades
from
your
eyes
(Fades
from
your
eyes)
Когда
жизнь
угасает
в
твоих
глазах
(Угасает
в
твоих
глазах)
All
that
I
can
say
is
it
may
not
be
too
late
Всё,
что
я
могу
сказать,
возможно,
ещё
не
слишком
поздно
If
I
can
not
be
loved
then
(Your
face
disgusts
me)
Если
меня
нельзя
любить,
тогда
(Твоё
лицо
вызывает
отвращение)
None
shall
be
think
of
this
as
(Smile
and
bear
your
lies)
Никто
не
должен
считать
это
(Улыбайся
и
терпи
свою
ложь)
I
softly
kiss
your
blood
glazed
(This
broken
trust
will)
Я
нежно
целую
твои
окровавленные
(Это
разрушенное
доверие)
Lips
once
more
on
this
night
(Become
your
demise)
Губы
ещё
раз
этой
ночью
(Станет
твоей
погибелью)
This
thing
you
call
love
dies
Эта
вещь,
которую
ты
называешь
любовью,
умирает
As
the
life
fades
from
your
eyes
(Fades
from
your
eyes)
Когда
жизнь
угасает
в
твоих
глазах
(Угасает
в
твоих
глазах)
All
that
I
can
say
is
it
may
not
be
too
late
Всё,
что
я
могу
сказать,
возможно,
ещё
не
слишком
поздно
Try
again,
make
it
perfect,
make
me
worth
it
Попробуй
ещё
раз,
сделай
это
идеально,
сделай
меня
достойным
Or
else
die
for
all
I
care
Или
умри,
мне
всё
равно
I
have
put
this
off
so
long
Я
так
долго
откладывал
это
But
it's
never
too
late
Но
никогда
не
поздно
Now
I
grit
my
teeth
and
finish
what
I
know
must
be
done
(White
knuckles
clench
as
red
eyes
burn)
Теперь
я
стискиваю
зубы
и
заканчиваю
то,
что
должно
быть
сделано
(Белые
костяшки
сжимаются,
пока
красные
глаза
горят)
To
kill
the
memory
of
you
Чтобы
убить
память
о
тебе
Now
I
grit
my
teeth
and
finish
what
I
know
must
be
done
(White
knuckles
clench
as
red
eyes
burn)
Теперь
я
стискиваю
зубы
и
заканчиваю
то,
что
должно
быть
сделано
(Белые
костяшки
сжимаются,
пока
красные
глаза
горят)
To
kill
the
memory
of
you
Чтобы
убить
память
о
тебе
And
you
said
this
would
be
forever
А
ты
говорила,
что
это
будет
навсегда
You
said
this
would
be
forever
Ты
говорила,
что
это
будет
навсегда
After
today,
silence
will
haunt
you
После
сегодняшнего
дня
тебя
будет
преследовать
тишина
There
will
be
no
forgiveness
for
what
you've
done
Не
будет
прощения
за
то,
что
ты
сделала
After
today,
silence
will
haunt
you
После
сегодняшнего
дня
тебя
будет
преследовать
тишина
There
will
be
no
forgiveness
for
what
you've
done
Не
будет
прощения
за
то,
что
ты
сделала
And
you
said
this
would
be
forever
А
ты
говорила,
что
это
будет
навсегда
And
you
said
this
would
be
forever
А
ты
говорила,
что
это
будет
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Jeremy, Lee Dennis Lavell, Milke Shawn, Thompson Patrick M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.