Alesana - Catharsis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alesana - Catharsis




Catharsis
Катарсис
This is the final act
Это финальный акт
Please take your seats
Пожалуйста, займи свое место
This is the moment that you've been waiting for
Это тот самый момент, которого ты так ждала
This is gonna be a wild ride
Это будет дикая поездка
Your telltale heart is beating, unstable minds descend
Твое предательское сердце бьется, нестабильный разум сходит с ума
I'm through trying to reach you, I am the emptiness
Я устал пытаться достучаться до тебя, я пустота
Our love will nevermore attach your soul to mine
Наша любовь больше никогда не свяжет твою душу с моей
You don't understand, time is on my side now baby
Ты не понимаешь, время теперь на моей стороне, детка
And time is running out
И время истекает
Do not believe in imitations
Не верь подделкам
We're falling for the fiction
Мы падаем жертвой вымысла
We have to crave a masterpiece beneath the ink
Мы должны жаждать шедевра под чернилами
There's more than meets the eye
Здесь больше, чем кажется на первый взгляд
The end is dawning
Наступает конец
The sun is setting on a silent mourning
Солнце садится в тихом трауре
Our stars aligning as universes shatter time
Наши звезды выстраиваются в ряд, пока вселенные разрушают время
I'm resisting reality
Я сопротивляюсь реальности
I remember when, my love
Я помню, как, моя любовь,
You could stop time with just a smile
Ты могла остановить время одной лишь улыбкой
Save it for tomorrow, my love
Прибереги ее на завтра, моя любовь,
I'll regret those words forever more
Я буду жалеть об этих словах вечно
I danced with our accuser, murderer from the start
Я танцевал с нашим обвинителем, убийцей с самого начала
Climbed out of Tartarus for one last night with you
Выбрался из Тартара ради последней ночи с тобой
You don't understand we are poetry now, baby
Ты не понимаешь, мы теперь поэзия, детка
But time is running out
Но время истекает
Do not believe in imitations
Не верь подделкам
We're falling for the fiction
Мы падаем жертвой вымысла
We have to crave a masterpiece beneath the ink
Мы должны жаждать шедевра под чернилами
There's more than meets the eye
Здесь больше, чем кажется на первый взгляд
The end is dawning
Наступает конец
The sun is setting on a silent mourning
Солнце садится в тихом трауре
Our stars aligning as universes shatter time
Наши звезды выстраиваются в ряд, пока вселенные разрушают время
I'm resisting reality
Я сопротивляюсь реальности
I remember when, my love
Я помню, как, моя любовь,
You could stop time with just a smile
Ты могла остановить время одной лишь улыбкой
Save it for tomorrow, my love
Прибереги ее на завтра, моя любовь,
I'll regret those words forever more
Я буду жалеть об этих словах вечно
(The end is dawning, the sun is setting on a silent mourning) I remember when, my love
(Наступает конец, солнце садится в тихом трауре) Я помню, как, моя любовь,
You could stop time with just a smile
Ты могла остановить время одной лишь улыбкой
(Our stars aligning as universes shatter time) save it for tomorrow, my love
(Наши звезды выстраиваются в ряд, пока вселенные разрушают время) прибереги ее на завтра, моя любовь,
I'll regret those words forever more
Я буду жалеть об этих словах вечно
The end is dawning
Наступает конец
The sun is setting on a silent mourning
Солнце садится в тихом трауре
Our stars aligning as universes shatter time
Наши звезды выстраиваются в ряд, пока вселенные разрушают время
Have you ever actually seen yourself without a mirror
Видела ли ты себя когда-нибудь без зеркала?
Have you ever actually seen yourself without a mirror
Видела ли ты себя когда-нибудь без зеркала?
Have you ever actually seen yourself without a mirror
Видела ли ты себя когда-нибудь без зеркала?
Have you ever actually seen yourself without a mirror
Видела ли ты себя когда-нибудь без зеркала?
I must be dreaming
Мне, должно быть, снится
I drop the knife
Я роняю нож
Turn and see you
Поворачиваюсь и вижу тебя
You can't be me
Ты не можешь быть мной
I can't be you
Я не могу быть тобой
Oh my God, where am I
Боже мой, где я
Let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня
Save me from this nightmare
Спаси меня от этого кошмара
Annabel, I cannot be lying there
Аннабель, я не могу лежать там
Ah, ah, ah, ah-ah
Ах, ах, ах, ах-ах
My 'Bel, you know you're the cause of this
Моя Белль, ты знаешь, что ты причина всего этого
Ah, ah, ah, ah-ah
Ах, ах, ах, ах-ах
If you had not left me then
Если бы ты не покинула меня тогда
Ah, ah, ah, ah-ah
Ах, ах, ах, ах-ах
He would not have lost his mind
Он бы не сошел с ума
Ah, ah, ah, ah-ah
Ах, ах, ах, ах-ах
If you're seeking forgiveness you have come to the wrong place
Если ты ищешь прощения, ты пришла не по адресу
The compass spins
Компас вращается
What's that feeling in your stomach
Что это за чувство в твоем животе?
First a flutter now a shudder
Сначала трепет, теперь дрожь
Creeping up your spine, and now you know that something's not right
Ползет по твоему позвоночнику, и теперь ты знаешь, что что-то не так
Something lurking something peering inching closer, inching closer
Что-то скрывается, что-то смотрит, подбирается ближе, подбирается ближе
Trying not to think about it trying not to think about it
Стараешься не думать об этом, стараешься не думать об этом
It's here
Оно здесь
Foregrounds burst to nothing
Передний план исчезает в никуда
As symmetry explodes
Когда симметрия взрывается
The artist screams and beauty dies, his canvas rends
Художник кричит, и красота умирает, его холст рвется
While his easel burns
Пока его мольберт горит
He's lost everything in, but one cruel instant existence swept away
Он потерял все в одно жестокое мгновение, существование сметено прочь
Did man even notice as he was erased
Заметил ли человек, как он был стерт?
Have you ever actually seen yourself without a mirror
Видела ли ты себя когда-нибудь без зеркала?
Have you ever actually seen yourself without a mirror
Видела ли ты себя когда-нибудь без зеркала?
Have you ever actually seen yourself without a mirror
Видела ли ты себя когда-нибудь без зеркала?





Writer(s): Not Documented


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.