Paroles et traduction Alesana - Catharsis
This
is
the
final
act
Это
заключительный
акт.
Please
take
your
seats
Пожалуйста,
займите
свои
места.
This
is
the
moment
that
you've
been
waiting
for
Это
тот
момент,
которого
ты
так
долго
ждал.
This
is
gonna
be
a
wild
ride
Это
будет
дикая
поездка
Your
telltale
heart
is
beating,
unstable
minds
descend
Твое
предательское
сердце
бьется,
неустойчивые
умы
опускаются
вниз.
I'm
through
trying
to
reach
you,
I
am
the
emptiness
Я
перестал
пытаться
достучаться
до
тебя,
я-пустота.
Our
love
will
nevermore
attach
your
soul
to
mine
Наша
любовь
никогда
больше
не
соединит
твою
душу
с
моей.
You
don't
understand,
time
is
on
my
side
now
baby
Ты
не
понимаешь,
что
время
теперь
на
моей
стороне,
детка.
And
time
is
running
out
А
время
на
исходе.
Do
not
believe
in
imitations
Не
верьте
в
подделки.
We're
falling
for
the
fiction
Мы
купились
на
выдумку.
We
have
to
crave
a
masterpiece
beneath
the
ink
Мы
должны
жаждать
шедевра
под
чернилами.
There's
more
than
meets
the
eye
Это
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
The
end
is
dawning
Близится
конец.
The
sun
is
setting
on
a
silent
mourning
Солнце
садится
в
безмолвном
трауре.
Our
stars
aligning
as
universes
shatter
time
Наши
звезды
выстраиваются
в
ряд,
когда
вселенные
разрушают
время.
I'm
resisting
reality
Я
сопротивляюсь
реальности.
I
remember
when,
my
love
Я
помню,
когда,
любовь
моя
You
could
stop
time
with
just
a
smile
Ты
можешь
остановить
время
одной
лишь
улыбкой.
Save
it
for
tomorrow,
my
love
Прибереги
это
до
завтра,
любовь
моя.
I'll
regret
those
words
forever
more
Я
буду
сожалеть
об
этих
словах
вечно.
I
danced
with
our
accuser,
murderer
from
the
start
Я
танцевала
с
нашим
обвинителем,
убийцей
с
самого
начала.
Climbed
out
of
Tartarus
for
one
last
night
with
you
Я
выбрался
из
Тартара
на
последнюю
ночь
с
тобой.
You
don't
understand
we
are
poetry
now,
baby
Ты
не
понимаешь,
что
мы
теперь
поэзия,
детка.
But
time
is
running
out
Но
время
на
исходе
Do
not
believe
in
imitations
Не
верьте
в
подделки.
We're
falling
for
the
fiction
Мы
купились
на
выдумку.
We
have
to
crave
a
masterpiece
beneath
the
ink
Мы
должны
жаждать
шедевра
под
чернилами.
There's
more
than
meets
the
eye
Это
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
The
end
is
dawning
Близится
конец.
The
sun
is
setting
on
a
silent
mourning
Солнце
садится
в
безмолвном
трауре.
Our
stars
aligning
as
universes
shatter
time
Наши
звезды
выстраиваются
в
ряд,
когда
вселенные
разрушают
время.
I'm
resisting
reality
Я
сопротивляюсь
реальности.
I
remember
when,
my
love
Я
помню,
когда,
любовь
моя
You
could
stop
time
with
just
a
smile
Ты
можешь
остановить
время
одной
лишь
улыбкой.
Save
it
for
tomorrow,
my
love
Прибереги
это
до
завтра,
любовь
моя.
I'll
regret
those
words
forever
more
Я
буду
сожалеть
об
этих
словах
вечно.
(The
end
is
dawning,
the
sun
is
setting
on
a
silent
mourning)
I
remember
when,
my
love
(Наступает
конец,
солнце
садится
в
безмолвном
трауре)
я
помню,
когда,
любовь
моя
You
could
stop
time
with
just
a
smile
Ты
можешь
остановить
время
одной
лишь
улыбкой.
(Our
stars
aligning
as
universes
shatter
time)
save
it
for
tomorrow,
my
love
(Наши
звезды
выстраиваются
в
ряд,
когда
вселенные
разрушают
время)
прибереги
это
для
завтрашнего
дня,
Любовь
моя.
I'll
regret
those
words
forever
more
Я
буду
сожалеть
об
этих
словах
вечно.
The
end
is
dawning
Близится
конец.
The
sun
is
setting
on
a
silent
mourning
Солнце
садится
в
безмолвном
трауре.
Our
stars
aligning
as
universes
shatter
time
Наши
звезды
выстраиваются
в
ряд,
когда
вселенные
разрушают
время.
Have
you
ever
actually
seen
yourself
without
a
mirror
Ты
когда
нибудь
видел
себя
без
зеркала
Have
you
ever
actually
seen
yourself
without
a
mirror
Ты
когда
нибудь
видел
себя
без
зеркала
Have
you
ever
actually
seen
yourself
without
a
mirror
Ты
когда
нибудь
видел
себя
без
зеркала
Have
you
ever
actually
seen
yourself
without
a
mirror
Ты
когда
нибудь
видел
себя
без
зеркала
I
must
be
dreaming
Должно
быть,
я
сплю.
I
drop
the
knife
Я
бросаю
нож.
Turn
and
see
you
Повернись
и
я
увижу
тебя.
You
can't
be
me
Ты
не
можешь
быть
мной.
I
can't
be
you
Я
не
могу
быть
тобой.
Oh
my
God,
where
am
I
О
Боже,
где
я?
Let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня.
Save
me
from
this
nightmare
Спаси
меня
от
этого
кошмара.
Annabel,
I
cannot
be
lying
there
Аннабель,
я
не
могу
лежать
здесь.
Ah,
ah,
ah,
ah-ah
Ах,
ах,
ах,
ах-ах
My
'Bel,
you
know
you're
the
cause
of
this
Моя
Бел,
ты
же
знаешь,
что
ты-причина
всего
этого.
Ah,
ah,
ah,
ah-ah
Ах,
ах,
ах,
ах-ах
If
you
had
not
left
me
then
Если
бы
ты
не
бросил
меня
тогда
...
Ah,
ah,
ah,
ah-ah
Ах,
ах,
ах,
ах-ах
He
would
not
have
lost
his
mind
Он
бы
не
сошел
с
ума.
Ah,
ah,
ah,
ah-ah
Ах,
ах,
ах,
ах-ах
If
you're
seeking
forgiveness
you
have
come
to
the
wrong
place
Если
ты
ищешь
прощения,
ты
пришел
не
туда.
The
compass
spins
Компас
вращается.
What's
that
feeling
in
your
stomach
Что
это
за
чувство
у
тебя
в
животе
First
a
flutter
now
a
shudder
Сначала
дрожь
потом
дрожь
Creeping
up
your
spine,
and
now
you
know
that
something's
not
right
Мурашки
по
спине,
и
теперь
ты
знаешь,
ЧТО
что-то
не
так.
Something
lurking
something
peering
inching
closer,
inching
closer
Что-то
скрывается,
что-то
вглядывается,
медленно
приближается,
медленно
приближается.
Trying
not
to
think
about
it
trying
not
to
think
about
it
Пытаюсь
не
думать
об
этом,
пытаюсь
не
думать
об
этом.
Foregrounds
burst
to
nothing
Передний
план
превратился
в
ничто.
As
symmetry
explodes
Как
взрывается
симметрия
The
artist
screams
and
beauty
dies,
his
canvas
rends
Художник
кричит,
и
красота
умирает,
его
холст
разрывается.
While
his
easel
burns
Пока
его
мольберт
горит.
He's
lost
everything
in,
but
one
cruel
instant
existence
swept
away
Он
потерял
все,
но
в
одно
жестокое
мгновение
существование
исчезло.
Did
man
even
notice
as
he
was
erased
Заметил
ли
человек,
что
его
стерли?
Have
you
ever
actually
seen
yourself
without
a
mirror
Ты
когда
нибудь
видел
себя
без
зеркала
Have
you
ever
actually
seen
yourself
without
a
mirror
Ты
когда
нибудь
видел
себя
без
зеркала
Have
you
ever
actually
seen
yourself
without
a
mirror
Ты
когда
нибудь
видел
себя
без
зеркала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Documented
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.