Alesana - Curse of the Virgin Canvas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alesana - Curse of the Virgin Canvas




I am here to tell you a story
Я здесь, чтобы рассказать вам историю.
A story that will torture your thoughts by day and poison your dreams by night
История, которая будет мучить твои мысли днем и отравлять твои сны ночью.
And though I will do my best, there are no words that can be written
И хотя я сделаю все, что в моих силах, нет слов, которые можно было бы написать.
Nor brush strokes laid on canvas, that can describe
Ни мазки кисти, нанесенные на холст, которые можно описать.
The stark and utter horror of the night that Annabel died
Суровый и абсолютный ужас той ночи, когда умерла Аннабель.
(The emptiness will haunt you)
(Пустота будет преследовать тебя)
This is a nightmare, is my Annabel really gone?
Это кошмар, неужели моя Аннабель действительно ушла?
(My eyes are stung by daylight, I find it hard to breathe)
(Дневной свет жжет мне глаза, мне трудно дышать)
Her body teases me as the sun reveals the dawn
Ее тело дразнит меня, когда солнце открывает рассвет.
(The smell of blood still crawls, I kiss you softly goodbye)
(Запах крови все еще ползет, я нежно целую тебя на прощание)
Baby, lay in my arms and cuddle me close
Детка, ложись в мои объятия и прижмись ко мне покрепче.
Soon this will be just an awful memory...
Скоро это станет просто ужасным воспоминанием...
(Will I ever be able to sleep again?)
(Смогу ли я когда-нибудь снова заснуть?)
My angel, lie to me and tell me I'm dreaming
Мой ангел, солги мне и скажи, что я сплю.
(Please, wake me up, please, wake me)
(Пожалуйста, Разбуди меня, пожалуйста, Разбуди меня)
A girl like you will always be such a tragic part of me
Такая девушка, как ты, всегда будет трагической частью меня.
(Oh, ecstasy, you torture me)
(О, экстаз, ты мучаешь меня)
I watch the blood drip from the corners of your mouth
Я смотрю, как кровь капает из уголков твоего рта.
(Your icy flesh is lying, your pallid skin still glows)
(Твоя ледяная плоть лжет, твоя бледная кожа все еще светится)
I'm starting to believe what my eyes are seeing now
Я начинаю верить в то, что вижу сейчас.
(You're still so beautiful and yet so morbidly still)
(Ты все еще так прекрасна и в то же время так болезненно неподвижна)
Baby, lay in my arms and cuddle me close
Детка, ложись в мои объятия и прижмись ко мне покрепче.
Soon this will be just an awful memory...
Скоро это станет просто ужасным воспоминанием...
(Will I ever be able to sleep again?)
(Смогу ли я когда-нибудь снова заснуть?)
My angel, lie to me and tell me I'm dreaming
Мой ангел, солги мне и скажи, что я сплю.
(Please, wake me up, please, wake me!)
(Пожалуйста, Разбуди меня, пожалуйста, Разбуди меня!)
A girl like you will always be such a tragic part of me
Такая девушка, как ты, всегда будет трагической частью меня.
(Oh, ecstasy, you torture me!)
(О, экстаз, ты мучаешь меня!)
(Sweet revenge... He will pay) My, (He will pay) dear!
(Сладкая месть... он заплатит) Моя, (он заплатит) дорогая!
Empty eyes accuse a face so evil, I'm coming undone
Пустые глаза обвиняют, лицо такое злое, что я погибаю.
The mirror says it all
Зеркало говорит само за себя.
A crimson story of innocence lost
Багровая история потерянной невинности
Empty eyes accuse a face so evil, I'm coming undone
Пустые глаза обвиняют, лицо такое злое, что я погибаю.
(What have I done to her?)
(Что я с ней сделал?)
(So terribly memory returns)
(Так ужасно возвращается память)
(Of her struggle, of her screams, of her)
ее борьбе, о ее криках, о ней)
Lord forgive me!
Господи, прости меня!
(My stomach heaves as I see the blood that covers me)
(Мой желудок сжимается, когда я вижу кровь, покрывающую меня)
(Blood that was once hers)
(Кровь, которая когда-то принадлежала ей)
I'm a monster!
Я чудовище!
...Such an awful memory...
... Такое ужасное воспоминание...
(Will I ever be able to sleep again?)
(Смогу ли я когда-нибудь снова заснуть?)
My angel, lie to me and tell me I'm dreaming
Мой ангел, солги мне и скажи, что я сплю.
(Please, wake me up, please, wake me!)
(Пожалуйста, Разбуди меня, пожалуйста, Разбуди меня!)
A girl like you will always be such a tragic part of me
Такая девушка, как ты, всегда будет трагической частью меня.
(Oh, ecstasy, you torture me!)
(О, экстаз, ты мучаешь меня!)
Sweet revenge... I will pay (My!), I will pay (Dear!)
Сладкая месть... я заплачу (моя!), я заплачу (дорогая!)
A mirror never lies
Зеркало никогда не лжет.
They know, everybody knows
Они знают, все знают.
Do you not see what they see?
Разве ты не видишь того, что видят они?
A mirror never lies
Зеркало никогда не лжет.
I see what they see
Я вижу то же, что и они.
Everybody knows. Everybody knows
Все знают, все знают.





Writer(s): Bryan Jeremy, Crump Shane Donovan, Lee Dennis Lavell, Milke Shawn, Thompson Patrick M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.