Alesana - Curse of the Virgin Canvas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alesana - Curse of the Virgin Canvas




Curse of the Virgin Canvas
Проклятие Девственного Холста
I am here to tell you a story
Я здесь, чтобы рассказать тебе историю,
A story that will torture your thoughts by day and poison your dreams by night
Историю, которая будет терзать твои мысли днем и отравлять твои сны ночью.
And though I will do my best, there are no words that can be written
И хотя я сделаю все возможное, нет таких слов, которые можно написать,
Nor brush strokes laid on canvas, that can describe
Ни мазков кисти на холсте, которые могут описать
The stark and utter horror of the night that Annabel died
Весь ужас той ночи, когда умерла Аннабель.
(The emptiness will haunt you)
(Пустота будет преследовать тебя)
This is a nightmare, is my Annabel really gone?
Это кошмар, неужели моя Аннабель действительно ушла?
(My eyes are stung by daylight, I find it hard to breathe)
(Мои глаза жжет дневной свет, мне трудно дышать)
Her body teases me as the sun reveals the dawn
Ее тело дразнит меня, когда солнце встречает рассвет.
(The smell of blood still crawls, I kiss you softly goodbye)
(Запах крови все еще здесь, я нежно целую тебя на прощание)
Baby, lay in my arms and cuddle me close
Любимая, ляг в мои объятия и прижмись ко мне,
Soon this will be just an awful memory...
Скоро это станет лишь ужасным воспоминанием...
(Will I ever be able to sleep again?)
(Смогу ли я когда-нибудь снова уснуть?)
My angel, lie to me and tell me I'm dreaming
Мой ангел, солги мне и скажи, что я сплю.
(Please, wake me up, please, wake me)
(Пожалуйста, разбуди меня, пожалуйста, разбуди)
A girl like you will always be such a tragic part of me
Девушка, как ты, всегда будет такой трагичной частью меня.
(Oh, ecstasy, you torture me)
(О, экстаз, ты мучаешь меня)
I watch the blood drip from the corners of your mouth
Я смотрю, как кровь капает с уголков твоих губ.
(Your icy flesh is lying, your pallid skin still glows)
(Тва ледяная плоть лежит, твоя бледная кожа все еще светится)
I'm starting to believe what my eyes are seeing now
Я начинаю верить тому, что видят мои глаза.
(You're still so beautiful and yet so morbidly still)
(Ты все еще так прекрасна и все же так безжизненно неподвижна)
Baby, lay in my arms and cuddle me close
Любимая, ляг в мои объятия и прижмись ко мне,
Soon this will be just an awful memory...
Скоро это станет лишь ужасным воспоминанием...
(Will I ever be able to sleep again?)
(Смогу ли я когда-нибудь снова уснуть?)
My angel, lie to me and tell me I'm dreaming
Мой ангел, солги мне и скажи, что я сплю.
(Please, wake me up, please, wake me!)
(Пожалуйста, разбуди меня, пожалуйста, разбуди!)
A girl like you will always be such a tragic part of me
Девушка, как ты, всегда будет такой трагичной частью меня.
(Oh, ecstasy, you torture me!)
(О, экстаз, ты мучаешь меня!)
(Sweet revenge... He will pay) My, (He will pay) dear!
(Сладкая месть... Он заплатит) Моя, (Он заплатит) дорогая!
Empty eyes accuse a face so evil, I'm coming undone
Пустые глаза обвиняют столь злое лицо, я схожу с ума.
The mirror says it all
Зеркало говорит всё.
A crimson story of innocence lost
Кровавая история потерянной невинности.
Empty eyes accuse a face so evil, I'm coming undone
Пустые глаза обвиняют столь злое лицо, я схожу с ума.
(What have I done to her?)
(Что я с ней сделал?)
(So terribly memory returns)
(Так ужасно возвращается память)
(Of her struggle, of her screams, of her)
ее борьбе, о ее криках, о ней)
Lord forgive me!
Господи, прости меня!
(My stomach heaves as I see the blood that covers me)
(Меня тошнит, когда я вижу кровь, которая покрывает меня)
(Blood that was once hers)
(Кровь, которая когда-то была ее)
I'm a monster!
Я чудовище!
...Such an awful memory...
...Такое ужасное воспоминание...
(Will I ever be able to sleep again?)
(Смогу ли я когда-нибудь снова уснуть?)
My angel, lie to me and tell me I'm dreaming
Мой ангел, солги мне и скажи, что я сплю.
(Please, wake me up, please, wake me!)
(Пожалуйста, разбуди меня, пожалуйста, разбуди!)
A girl like you will always be such a tragic part of me
Девушка, как ты, всегда будет такой трагичной частью меня.
(Oh, ecstasy, you torture me!)
(О, экстаз, ты мучаешь меня!)
Sweet revenge... I will pay (My!), I will pay (Dear!)
Сладкая месть... Я заплачу (Моя!), я заплачу (Дорогая!)
A mirror never lies
Зеркало никогда не лжет.
They know, everybody knows
Они знают, все знают.
Do you not see what they see?
Разве ты не видишь то, что видят они?
A mirror never lies
Зеркало никогда не лжет.
I see what they see
Я вижу то, что видят они.
Everybody knows. Everybody knows
Все знают. Все знают.





Writer(s): Bryan Jeremy, Crump Shane Donovan, Lee Dennis Lavell, Milke Shawn, Thompson Patrick M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.