Alesana - Goodbye, Goodnight, For Good - traduction des paroles en allemand

Goodbye, Goodnight, For Good - Alesanatraduction en allemand




Goodbye, Goodnight, For Good
Lebwohl, Gute Nacht, Für Immer
Help me to sleep...
Hilf mir zu schlafen...
Help me to sleep...
Hilf mir zu schlafen...
Jealousy rears it's ugly head
Eifersucht reckt ihr hässliches Haupt
I won't forget the things you said before
Ich werde nicht vergessen, was du vorher gesagt hast
Goodbye, goodnight, for good
Lebwohl, gute Nacht, für immer
Remember my face when you feel the pain
Erinnere dich an mein Gesicht, wenn du den Schmerz fühlst
Help me to sleep
Hilf mir zu schlafen
Help me to sleep
Hilf mir zu schlafen
Now I'll fight with my eyes closed (with my eyes closed)
Jetzt werde ich mit geschlossenen Augen kämpfen (mit geschlossenen Augen)
For the things I've let go
Um die Dinge, die ich losgelassen habe
Sweet breath escapes
Süßer Atem entweicht
Choke on the lies that were your last goodbye
Ersticke an den Lügen, die dein letztes Lebwohl waren
Hear my voice as you sleep (sleep tight, goodnight)
Hör meine Stimme, während du schläfst (schlaf fest, gute Nacht)
Choke on the lies that while your last goodbye
Ersticke an den Lügen, die dein letztes Lebwohl waren
Helps me to sleep without your memories
Hilft mir zu schlafen ohne deine Erinnerungen
And my shattered dreams collect dust on what used to be a lie
Und meine zerbrochenen Träume sammeln Staub auf dem, was eine Lüge war
It haunts me no more
Es verfolgt mich nicht mehr
And now you're gone
Und jetzt bist du fort
You've left me alone
Du hast mich allein gelassen
I wasn't wrong (wrong) to (to) feel this way inside so
Ich lag nicht falsch (falsch), (so) mich innerlich so zu fühlen, also
Goodbye, goodnight, for good
Lebwohl, gute Nacht, für immer
Now I'll fight with my eyes closed (with my eyes closed)
Jetzt werde ich mit geschlossenen Augen kämpfen (mit geschlossenen Augen)
For the things I've let go
Um die Dinge, die ich losgelassen habe
Sweet breath escapes
Süßer Atem entweicht
Choke on the lies that were your last goodbye
Ersticke an den Lügen, die dein letztes Lebwohl waren
Hear my voice as you sleep (sleep tight, goodnight)
Hör meine Stimme, während du schläfst (schlaf fest, gute Nacht)
Choke on the lies that were your last...
Ersticke an den Lügen, die dein letztes... waren
I find pleasure in the taste of your decay
Ich finde Vergnügen am Geschmack deines Verfalls
I anxiously watch you fade away
Ich sehe dir voller Unruhe beim Verblassen zu
I can't explain what's happening (inside of me)
Ich kann nicht erklären, was geschieht (in mir drin)
I refuse (to fight you anymore)
Ich weigere mich (dich noch länger zu bekämpfen)
All I know is I have to make sure (that you never)
Alles, was ich weiß, ist, dass ich sicherstellen muss (dass du niemals)
Wake up again
Wieder aufwachst
(Soft flesh gives way to trembling hand)
(Weiches Fleisch weicht zitternder Hand)
Beautiful eyes are sewn shut
Wunderschöne Augen sind zugenäht
Searing thread suffocates the light (the light)
Brennender Faden erstickt das Licht (das Licht)
Beautiful eyes are sewn shut
Wunderschöne Augen sind zugenäht
Searing thread suffocates the light (light)
Brennender Faden erstickt das Licht (Licht)





Writer(s): Dennis Lee, Jeremy Bryan, Shawn Milke, Patrick Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.