Alesana - Hand In Hand With the Damned - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alesana - Hand In Hand With the Damned




I don't trust myself...
Я сам себе не доверяю...
I'm trapped, drowning in despair
Я в ловушке, тону в отчаянии
(I'm poisonous)
ядовит)
I slammed the door and locked it shut
Я захлопнул дверь и запер ее на ключ
And now disaster plagues my thoughts
И теперь катастрофа терзает мои мысли
Let's drink to the dead
Давайте выпьем за мертвых
(I'm poisonous)
ядовит)
"Cheers to what's ahead!"
"Выпьем за то, что нас ждет впереди!"
(Sweet temptress!)
(Милая соблазнительница!)
I can see it in your eyes...
Я вижу это в твоих глазах...
You're moving on without me
Ты двигаешься дальше без меня
(So it ends tonight)
(Итак, сегодня все закончится)
I guess this is goodbye
Я думаю, это прощание.
(I guess this is goodbye!)
думаю, это прощание!)
Selfishly you say...
Эгоистично ты говоришь...
You're better off without me
Тебе будет лучше без меня
(And it ends tonight)
это закончится сегодня вечером)
Well, baby, save your breath!
Ну, детка, побереги дыхание!
(Won't you please...)
(Не могли бы вы, пожалуйста...)
Before you push me away...
Прежде чем ты оттолкнешь меня...
(...have mercy!?)
(...смилуйся!?)
Let me try to change your mind
Позволь мне попытаться переубедить тебя
(Oh, Wanderer!)
(О, Странник!)
If you think this is fun...
Если ты думаешь, что это весело...
Just you wait until I'm done!
Просто подожди, пока я закончу!
Blessed fortune screams...
Благословенная фортуна кричит...
"Why have you forsaken me?!"
"Почему ты оставил меня?!"
(There's no escape...)
(Выхода нет...)
I never should have lost my way
Я никогда не должен был сбиваться с пути
And now I'm stranded out at sea, chasing a lie?
И теперь я застрял в море в погоне за ложью?
(There's no escape...)
(Выхода нет...)
I'm losing the sky
Я теряю небо.
(Sweet temptress!)
(Милая соблазнительница!)
I can see it in your eyes...
Я вижу это в твоих глазах...
You're moving on without me
Ты двигаешься дальше без меня
(So it ends tonight)
(Итак, сегодня все закончится)
I guess this is goodbye
Я думаю, это прощание.
(I guess this is goodbye!)
думаю, это прощание!)
Selfishly you say...
Эгоистично ты говоришь...
You're better off without me
Тебе будет лучше без меня
(And it ends tonight)
это закончится сегодня вечером)
Well, baby, save your breath!
Ну, детка, побереги дыхание!
Imprisoned soul, seized in the chamber of feculent horror
Заключенная душа, схваченная в камере бесплодного ужаса
Suffer all you must but suffer silently
Страдай сколько влезет, но страдай молча
Still your cursed tongue, stay your blighted abandon
Сохрани свой проклятый язык, оставь свою проклятую заброшенность.
In your eternal death, you hunger for rotten mire
В своей вечной смерти ты жаждешь гнилой трясины
For in your mortal life it was this which was your gift to man
Ибо в твоей земной жизни именно это было твоим даром человеку
Prepare to walk hand in hand with the damned...
Приготовьтесь идти рука об руку с проклятыми...
(God can't help you and angels won't save you!)
(Бог не может вам помочь, и ангелы вас не спасут!)
(Your unrequited prayers will be in bane of your existence!)
(Ваши безответные молитвы станут проклятием вашего существования!)
(Prepare to walk hand in hand with the damned!)
(Приготовьтесь идти рука об руку с проклятыми!)
(Prepare to walk hand in hand with the damned!)
(Приготовьтесь идти рука об руку с проклятыми!)
(Prepare to walk hand in hand with the damned!)
(Приготовьтесь идти рука об руку с проклятыми!)
(I am poisonous!)
ядовит!)
Is there a way...
Есть ли какой-нибудь способ?..
(Is there a way...)
(Есть ли способ...)
For me to say...
Чтобы я мог сказать...
(For me to say...)
(Чтобы я сказал...)
That you should stay?
Что тебе следует остаться?
I need to know you'll miss me when I'm gone
Мне нужно знать, что ты будешь скучать по мне, когда я уйду.
(I'll cherish you until the day I die!)
буду лелеять тебя до самой смерти!)
A twisted way to make you mine
Извращенный способ сделать тебя моей
I can see it in your eyes...
Я вижу это в твоих глазах...
You're moving on without me
Ты двигаешься дальше без меня
(So it ends tonight)
(Итак, сегодня все закончится)
I guess this is goodbye
Я думаю, это прощание.
(I guess this is goodbye!)
думаю, это прощание!)
Selfishly you say...
Эгоистично ты говоришь...
You're better off without me
Тебе будет лучше без меня
(And it ends tonight)
это закончится сегодня вечером)
Well, baby, save your breath!
Ну, детка, побереги дыхание!
(Won't you please...)
(Не могли бы вы, пожалуйста...)
Before you push me away...
Прежде чем ты оттолкнешь меня...
(...have mercy!?)
(...смилуйся!?)
Let me try to change your mind
Позволь мне попытаться переубедить тебя
(Oh, Wanderer!)
(О, Странник!)
If you think this is fun...
Если ты думаешь, что это весело...
Just you wait until I'm done!
Просто подожди, пока я закончу!





Writer(s): Patrick Thompson, Jeremy Bryan, Shawn Milke, Shane Donovan Crump, Dennis Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.