Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
empire
has
fallen
Unser
Reich
ist
gefallen
The
columns
came
crashing
down
Die
Säulen
stürzten
krachend
ein
Faster
that
children
could
outrun
the
shadows
Schneller
als
Kinder
den
Schatten
entkommen
konnten
Drunk
with
hysteria
the
survivors
are
running
for
their
lives
Trunken
von
Hysterie
rennen
die
Überlebenden
um
ihr
Leben
As
precious
dreams
erupt
before
their
very
eyes
Während
kostbare
Träume
vor
ihren
Augen
zerplatzen
Tonight,
it's
over...
Heute
Nacht
ist
es
vorbei...
At
long
last
we
will
fall
Endlich
werden
wir
fallen
Ruins
will
fight
in
our
stead
Ruinen
werden
an
unserer
Stelle
kämpfen
My
flesh
is
burning
from
the
embers
Mein
Fleisch
brennt
von
der
Glut
(But
still
the
brilliant
tale
of
our
utopia
survives)
(Doch
die
brillante
Geschichte
unserer
Utopie
überlebt)
Tonight
her
beautiful
exterior
may
crash
and
burn
to
ash
Heute
Nacht
mag
ihr
schönes
Äußeres
zu
Asche
zerfallen
und
verbrennen
But
the
fight
for
her
honor
will
rage
on
Aber
der
Kampf
um
ihre
Ehre
wird
weiterwüten
I
hope
I
never
see
the
end
Ich
hoffe,
ich
sehe
das
Ende
nie
I
hope
I
never
see
the
end
Ich
hoffe,
ich
sehe
das
Ende
nie
I
hope
I
never
have
to
live
without
her
comfort
Ich
hoffe,
ich
muss
nie
ohne
ihren
Trost
leben
But
for
now
she
dies...
oh
Rome!
Doch
jetzt
stirbt
sie...
oh
Rom!
So
full
of
majesty,
you're
gone...
So
voller
Majestät,
du
bist
fort...
Wind
chokes
on
the
ashes
as
acrid
smoke
strangles
the
sun
Der
Wind
erstickt
an
der
Asche,
während
beißender
Rauch
die
Sonne
erwürgt
Their
jealous
arrows
ran
Ihre
neidischen
Pfeile
flogen
Hollow
drums
pound
at
the
gates
Dumpfe
Trommeln
schlagen
an
die
Tore
Breaking
the
din
of
screams
Den
Lärm
der
Schreie
durchbrechend
Our
feeble
offerings
to
forgotten
Gods
are
left
to
rot
Unsere
schwachen
Opfergaben
an
vergessene
Götter
lässt
man
verrotten
In
temples
of
their
lust
In
Tempeln
ihrer
Begierde
As
they
lay
forth
their
plans
Während
sie
ihre
Pläne
darlegen
To
destroy
our
pride,
our
home
Unsere
Ehre,
unser
Zuhause
zu
zerstören
Tonight,
it's
over...
Heute
Nacht
ist
es
vorbei...
At
long
last
we
will
fall
Endlich
werden
wir
fallen
Ruins
will
fight
in
our
stead
Ruinen
werden
an
unserer
Stelle
kämpfen
My
flesh
is
burning
from
the
embers
Mein
Fleisch
brennt
von
der
Glut
(But
still
the
brilliant
tale
of
our
utopia
survives)
(Doch
die
brillante
Geschichte
unserer
Utopie
überlebt)
Tonight
her
beautiful
exterior
may
crash
and
burn
to
ash
Heute
Nacht
mag
ihr
schönes
Äußeres
zu
Asche
zerfallen
und
verbrennen
But
the
fight
for
her
honor
will
rage
on
Aber
der
Kampf
um
ihre
Ehre
wird
weiterwüten
I
hope
I
never
see
the
end
Ich
hoffe,
ich
sehe
das
Ende
nie
I
hope
I
never
see
the
end
Ich
hoffe,
ich
sehe
das
Ende
nie
I
hope
I
never
have
to
live
without
her
comfort
Ich
hoffe,
ich
muss
nie
ohne
ihren
Trost
leben
But
for
now
she
dies...
oh
Rome!
Doch
jetzt
stirbt
sie...
oh
Rom!
So
full
of
majesty,
you're
gone...
So
voller
Majestät,
du
bist
fort...
...Beg
the
flames
for
our
mercy...
...Fleht
die
Flammen
um
Gnade
an...
...Beg
the
flames
for
our
mercy...
...Fleht
die
Flammen
um
Gnade
an...
These
aged
walls
have
seen
too
much
Diese
alten
Mauern
haben
zu
viel
gesehen
To
forget
the
past
in
the
face
of
this
final
trial
Um
die
Vergangenheit
angesichts
dieser
letzten
Prüfung
zu
vergessen
...Beg
the
flames
for
our
mercy...
...Fleht
die
Flammen
um
Gnade
an...
Watch
her
crumble
so
true
Seht
sie
so
wahrhaftig
zerfallen
As
mayhem
cuts
her
down
Während
das
Chaos
sie
niedermäht
Let
them
have
our
treasure
Lasst
sie
unseren
Schatz
haben
Her
voice
lives
on...
Beg
the
flames
for
our
mercy...
Ihre
Stimme
lebt
weiter...
Fleht
die
Flammen
um
Gnade
an...
Watch
her
crumble
so
true
Seht
sie
so
wahrhaftig
zerfallen
As
mayhem
cuts
her
down
Während
das
Chaos
sie
niedermäht
Let
them
take
our
city
Lasst
sie
unsere
Stadt
nehmen
For
her
splendor
lives
on
Denn
ihre
Pracht
lebt
weiter
...at
long
last
we
will
fall...
...endlich
werden
wir
fallen...
...at
long
last
we
will
fall...
...endlich
werden
wir
fallen...
...at
long
last
we
will
fall...
...endlich
werden
wir
fallen...
...at
long
last
we
will
fall...
...endlich
werden
wir
fallen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Dennis Lavell, Milke Shawn, Thompson Patrick M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.