Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead
and
lost
with
tired
faces
Tot
und
verloren
mit
müden
Gesichtern
Antiquated
passion
laid
to
rest
Veraltete
Leidenschaft
zur
Ruhe
gelegt
No
smiles
for
the
memories
we
have
Kein
Lächeln
für
die
Erinnerungen,
die
wir
haben
Rotting
with
the
corpses
of
our
past
Verrotten
mit
den
Leichen
unserer
Vergangenheit
Please,
wake
up!
Bitte,
wach
auf!
Here
we
stand
left
in
the
dark!
(Kick
back!)
Hier
stehen
wir,
im
Dunkeln
gelassen!
(Wehr
dich!)
Here
we
are
screaming
for
help!
(Strike
back!)
Hier
sind
wir,
schreiend
um
Hilfe!
(Schlag
zurück!)
Do
you
think
that
we
have
a
fighting
chance?
Glaubst
du,
wir
haben
eine
Chance
zu
kämpfen?
Shall
we
dance
on
the
wings
of
hope
Sollen
wir
auf
den
Flügeln
der
Hoffnung
tanzen
And
together
fly
through
the
sky?
Und
zusammen
durch
den
Himmel
fliegen?
We
are
not
living
for
this!
Wir
leben
nicht
dafür!
I
will
take
back
what
is
ours!
Ich
werde
zurücknehmen,
was
uns
gehört!
Stand
up,
coward!
Steh
auf,
Feigling!
Dear
God!
Scream
it
like
you
mean
it!
Mein
Gott!
Schrei
es,
als
ob
du
es
ernst
meinst!
No
time
to
rest
Keine
Zeit
zum
Ausruhen
For
sleep,
beckons
the
weak
Denn
der
Schlaf
lockt
die
Schwachen
This
can′t
be
it
(Darling,
please...)
Das
kann
es
nicht
sein
(Liebling,
bitte...)
I
don't
think
I
am
ready
for
goodbyes
(Understand
and
listen...)
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
bereit
bin
für
Abschiede
(Versteh
und
hör
zu...)
If
you
leave,
if
we
try
to
finish
what
we
began
(This
is
insane)
Wenn
du
gehst,
wenn
wir
versuchen
zu
beenden,
was
wir
begonnen
haben
(Das
ist
Wahnsinn)
I
don′t
think
I
can
bring
you
back
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
zurückbringen
kann
So
kiss
me
before
you
go...
Also
küss
mich,
bevor
du
gehst...
And
whisper
three
sweet
words
Und
flüstere
drei
süße
Worte
There
must
be
something
that
I
missed
(Pieces
drift
away...)
Es
muss
etwas
geben,
das
ich
übersehen
habe
(Stücke
treiben
davon...)
I
wish
I
could
think
outside
of
the
box
now
Ich
wünschte,
ich
könnte
jetzt
über
den
Tellerrand
hinausdenken
(Solve
the
riddle,
no
stone
will
be
left
unturned)
(Löse
das
Rätsel,
kein
Stein
wird
auf
dem
anderen
bleiben)
With
God
as
my
witness
(I
will
find
a
way...)
Mit
Gott
als
meinem
Zeugen
(Ich
werde
einen
Weg
finden...)
(To
slow,
to
beat
the
wheels
of
time)
(Um
zu
verlangsamen,
um
die
Räder
der
Zeit
zu
schlagen)
I
wake
up
beside
you
and
we
smile
(Oh,
foolishness)
Ich
wache
neben
dir
auf
und
wir
lächeln
(Oh,
Torheit)
Stand
up,
coward!
Steh
auf,
Feigling!
Dear
God!
Scream
it
like
you
mean
it!
Mein
Gott!
Schrei
es,
als
ob
du
es
ernst
meinst!
No
time
to
rest
Keine
Zeit
zum
Ausruhen
For
sleep,
beckons
the
weak
Denn
der
Schlaf
lockt
die
Schwachen
This
can't
be
it
(Darling,
please...)
Das
kann
es
nicht
sein
(Liebling,
bitte...)
I
don't
think
I
am
ready
for
goodbyes
(Understand
and
listen...)
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
bereit
bin
für
Abschiede
(Versteh
und
hör
zu...)
If
you
leave,
if
we
try
to
finish
what
we
began
(This
is
insane)
Wenn
du
gehst,
wenn
wir
versuchen
zu
beenden,
was
wir
begonnen
haben
(Das
ist
Wahnsinn)
I
don′t
think
I
can
bring
you
back
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
zurückbringen
kann
So
kiss
me
before
you
go...
Also
küss
mich,
bevor
du
gehst...
And
whisper
three
sweet
words
Und
flüstere
drei
süße
Worte
Shatter
the
hourglass...
Zerschmettere
die
Sanduhr...
Dissect
the
universe!
Seziere
das
Universum!
Tear
through
reality!
Reiße
durch
die
Realität!
Rearrange
the
stars
above!
Ordne
die
Sterne
über
uns
neu
an!
Open
your
eyes
and
gaze
the
skies
Öffne
deine
Augen
und
blicke
in
den
Himmel
Above
a
world
that
we
have
made
Über
einer
Welt,
die
wir
geschaffen
haben
Blood,
sweat,
and
tears,
ions
and
years
Blut,
Schweiß
und
Tränen,
Ionen
und
Jahre
We′re
building
a
utopia...
Wir
bauen
eine
Utopie...
(A
utopia...)
(Eine
Utopie...)
(A
utopia...)
(Eine
Utopie...)
(A
utopia...)
(Eine
Utopie...)
Yet
I
still
remain,
in
this
cursed
place
Doch
ich
bleibe
immer
noch
an
diesem
verfluchten
Ort
So
far
from
my
dreams
So
weit
entfernt
von
meinen
Träumen
This
must
be
hell!
(I
will
escape!)
Das
muss
die
Hölle
sein!
(Ich
werde
entkommen!)
Burn
it
to
the
ground!
Brenn
es
nieder
bis
auf
den
Grund!
Tear
it
brick
from
brick!
Reiß
es
Stein
für
Stein
ein!
Till
there's
nothing
left
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
But
a
hole
in
the
sky!
Außer
einem
Loch
im
Himmel!
This
can′t
be
it
(Darling,
please...)
Das
kann
es
nicht
sein
(Liebling,
bitte...)
I
don't
think
I
am
ready
for
goodbyes
(Understand
and
listen...)
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
bereit
bin
für
Abschiede
(Versteh
und
hör
zu...)
If
you
leave,
if
we
try
to
finish
what
we
began
(This
is
insane)
Wenn
du
gehst,
wenn
wir
versuchen
zu
beenden,
was
wir
begonnen
haben
(Das
ist
Wahnsinn)
I
don′t
think
I
can
bring
you
back
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
zurückbringen
kann
So
kiss
me
before
you
go...
Also
küss
mich,
bevor
du
gehst...
And
whisper
three
sweet
words
Und
flüstere
drei
süße
Worte
Shatter
the
hourglass...
Zerschmettere
die
Sanduhr...
Dissect
the
universe!
Seziere
das
Universum!
Tear
through
reality!
Reiße
durch
die
Realität!
Rearrange
the
stars
above!
Ordne
die
Sterne
über
uns
neu
an!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Lee, Patrick Thompson, Shawn Milko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.