Paroles et traduction Alesana - The Acolyte
Dead
and
lost
with
tired
faces
Мертвые
и
потерянные
с
усталыми
лицами.
Antiquated
passion
laid
to
rest
Старомодная
страсть
похоронена.
No
smiles
for
the
memories
we
have
Никаких
улыбок
из-за
воспоминаний,
которые
у
нас
есть.
Rotting
with
the
corpses
of
our
past
Гниет
вместе
с
трупами
нашего
прошлого.
Please,
wake
up!
Пожалуйста,
проснись!
Here
we
stand
left
in
the
dark!
(Kick
back!)
Вот
мы
и
стоим,
оставленные
в
темноте!
Here
we
are
screaming
for
help!
(Strike
back!)
Вот
мы
и
кричим
о
помощи!
(нанесите
ответный
удар!)
Do
you
think
that
we
have
a
fighting
chance?
Думаешь,
у
нас
есть
шанс
на
победу?
Shall
we
dance
on
the
wings
of
hope
Станцуем
ли
мы
на
крыльях
надежды?
And
together
fly
through
the
sky?
И
вместе
полетим
по
небу?
We
are
not
living
for
this!
Мы
живем
не
для
этого!
I
will
take
back
what
is
ours!
Я
верну
то,
что
принадлежит
нам!
Stand
up,
coward!
Вставай,
трус!
Dear
God!
Scream
it
like
you
mean
it!
Боже
милостивый,
кричи
так,
как
будто
ты
этого
хочешь!
No
time
to
rest
Нет
времени
на
отдых.
For
sleep,
beckons
the
weak
Ибо
сон
манит
слабых.
This
can′t
be
it
(Darling,
please...)
Этого
не
может
быть
(дорогая,
пожалуйста...)
I
don't
think
I
am
ready
for
goodbyes
(Understand
and
listen...)
Я
не
думаю,
что
готов
к
прощанию
(пойми
и
послушай...)
If
you
leave,
if
we
try
to
finish
what
we
began
(This
is
insane)
Если
ты
уйдешь,
если
мы
попытаемся
закончить
то,
что
начали
(это
безумие).
I
don′t
think
I
can
bring
you
back
Я
не
думаю,
что
смогу
вернуть
тебя.
So
kiss
me
before
you
go...
Так
Поцелуй
меня,
прежде
чем
уйдешь...
And
whisper
three
sweet
words
И
прошепчи
три
сладких
слова.
There
must
be
something
that
I
missed
(Pieces
drift
away...)
Должно
быть,
я
что-то
упустил
(осколки
уплывают...)
I
wish
I
could
think
outside
of
the
box
now
Хотел
бы
я
сейчас
мыслить
нестандартно
(Solve
the
riddle,
no
stone
will
be
left
unturned)
(Разгадай
загадку,
не
останется
камня
на
камне)
With
God
as
my
witness
(I
will
find
a
way...)
Бог
мне
свидетель
(я
найду
способ...)
(To
slow,
to
beat
the
wheels
of
time)
(Чтобы
замедлить,
чтобы
бить
колеса
времени)
I
wake
up
beside
you
and
we
smile
(Oh,
foolishness)
Я
просыпаюсь
рядом
с
тобой,
и
мы
улыбаемся
(о,
глупость).
Stand
up,
coward!
Вставай,
трус!
Dear
God!
Scream
it
like
you
mean
it!
Боже
милостивый,
кричи
так,
как
будто
ты
этого
хочешь!
No
time
to
rest
Нет
времени
на
отдых.
For
sleep,
beckons
the
weak
Ибо
сон
манит
слабых.
This
can't
be
it
(Darling,
please...)
Этого
не
может
быть
(дорогая,
пожалуйста...)
I
don't
think
I
am
ready
for
goodbyes
(Understand
and
listen...)
Я
не
думаю,
что
готов
к
прощанию
(пойми
и
послушай...)
If
you
leave,
if
we
try
to
finish
what
we
began
(This
is
insane)
Если
ты
уйдешь,
если
мы
попытаемся
закончить
то,
что
начали
(это
безумие).
I
don′t
think
I
can
bring
you
back
Я
не
думаю,
что
смогу
вернуть
тебя.
So
kiss
me
before
you
go...
Так
Поцелуй
меня,
прежде
чем
уйдешь...
And
whisper
three
sweet
words
И
прошепчи
три
сладких
слова.
Shatter
the
hourglass...
Разбей
песочные
часы...
Dissect
the
universe!
Расчленить
вселенную!
Tear
through
reality!
Прорвись
сквозь
реальность!
Rearrange
the
stars
above!
Переставь
звезды
наверху!
Open
your
eyes
and
gaze
the
skies
Открой
глаза
и
посмотри
на
небо.
Above
a
world
that
we
have
made
Над
миром,
который
мы
создали.
Blood,
sweat,
and
tears,
ions
and
years
Кровь,
пот
и
слезы,
ионы
и
годы.
We′re
building
a
utopia...
Мы
строим
утопию...
(A
utopia...)
(Утопия...)
(A
utopia...)
(утопия...)
(A
utopia...)
(Утопия...)
Yet
I
still
remain,
in
this
cursed
place
И
все
же
я
остаюсь
в
этом
проклятом
месте.
So
far
from
my
dreams
Так
далеко
от
моих
мечтаний
This
must
be
hell!
(I
will
escape!)
Это,
должно
быть,
ад
!(
я
убегу!)
Burn
it
to
the
ground!
Сожги
его
дотла!
Tear
it
brick
from
brick!
Разорви
его
по
кирпичику!
Till
there's
nothing
left
Пока
ничего
не
останется.
But
a
hole
in
the
sky!
Но
дыра
в
небе!
This
can′t
be
it
(Darling,
please...)
Этого
не
может
быть
(дорогая,
пожалуйста...)
I
don't
think
I
am
ready
for
goodbyes
(Understand
and
listen...)
Я
не
думаю,
что
готов
к
прощанию
(пойми
и
послушай...)
If
you
leave,
if
we
try
to
finish
what
we
began
(This
is
insane)
Если
ты
уйдешь,
если
мы
попытаемся
закончить
то,
что
начали
(это
безумие).
I
don′t
think
I
can
bring
you
back
Я
не
думаю,
что
смогу
вернуть
тебя.
So
kiss
me
before
you
go...
Так
Поцелуй
меня,
прежде
чем
уйдешь...
And
whisper
three
sweet
words
И
прошепчи
три
сладких
слова.
Shatter
the
hourglass...
Разбей
песочные
часы...
Dissect
the
universe!
Расчленить
вселенную!
Tear
through
reality!
Прорвись
сквозь
реальность!
Rearrange
the
stars
above!
Переставь
звезды
наверху!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Lee, Patrick Thompson, Shawn Milko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.