Alesana - The Best Laid Plans of Mice and Marionettes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alesana - The Best Laid Plans of Mice and Marionettes




There's no escape from this awful place
Из этого ужасного места нет выхода
Hey, stranger what's your name?
Эй, незнакомец, как тебя зовут?
Have we met before?
Мы встречались раньше?
Take a look around, the scenes are all the same
Оглянитесь вокруг, все сцены одинаковые
I can see the veil is right behind me
Я вижу, что завеса прямо у меня за спиной
I'll close my eyes and this will go away
Я закрою глаза, и это пройдет.
Have I ever said this before?
Говорил ли я когда-нибудь это раньше?
If I just keep moving will I be okay or panic in the mayhem?
Если я просто продолжу двигаться, все ли со мной будет в порядке или я запаникую в этом хаосе?
I can't take it, I'm battered and broken, abandoned forever
Я не могу этого вынести, я избит и сломлен, брошен навсегда.
It's round and round and round we go
Мы ходим по кругу, и по кругу, и по кругу
Somebody please let me know just what it takes to begin, to start all over again
Кто-нибудь, пожалуйста, дайте мне знать, что нужно, чтобы начать, начать все сначала
The truth has finally shown it's face, how long have I been in this place?
Правда наконец-то показала свое лицо, как долго я нахожусь в этом месте?
I never had a choice, you blinded me and stole my voice
У меня никогда не было выбора, ты ослепил меня и украл мой голос
I will see you soon...
Я скоро увижу тебя...
Hey, strange what's your name?
Эй, Стрендж, как тебя зовут?
Have we met before?
Мы встречались раньше?
Do I even dare to question fate's design or submit to such a bleak destiny?
Осмелюсь ли я вообще подвергать сомнению замысел судьбы или покориться такой мрачной участи?
There has to be another way than this, it's a hopeless fight anyway
Должен быть другой способ, кроме этого, в любом случае это безнадежная борьба
I will not give up and wash away the sin, I'm thirsting for the carnage
Я не сдамся и не смою грех, я жажду кровавой бойни.
I can't take it, I'm battered and broken, abandoned forever
Я не могу этого вынести, я избит и сломлен, брошен навсегда.
It's round and round and round we go
Мы ходим по кругу, и по кругу, и по кругу
Somebody please let me know just what it takes to begin, to start all over again
Кто-нибудь, пожалуйста, дайте мне знать, что нужно, чтобы начать, начать все сначала
The truth has finally shown it's face, how long have I been in this place?
Правда наконец-то показала свое лицо, как долго я нахожусь в этом месте?
I never had a choice, you blinded me and stole my voice
У меня никогда не было выбора, ты ослепил меня и украл мой голос
I will no longer take the flight from you...
Я больше не буду улетать от тебя...
Now that you've got me, what's next?
Теперь, когда я у тебя есть, что дальше?
Let me help...
Позволь мне помочь...
Now I destroy you, demon
Теперь я уничтожу тебя, демон
Sinew is ripped to shreds
Сухожилия разорваны в клочья
Stripped from your body, crimson
Содранный с твоего тела, багровый
Fury of righteousness will now consume you in death
Ярость праведности теперь поглотит тебя смертью
It's the sweet, sweet song of your heartbeat
Это сладкая, сладостная песня биения твоего сердца.
All I feel is a memory
Все, что я чувствую, - это воспоминание
Of the night I laid in bed with you
О той ночи, когда я лежал с тобой в постели
It's the easy sound of your breathing
Это легкий звук твоего дыхания
Tell me what I should've seen
Скажи мне, что я должен был увидеть
Where was I when you fell fast asleep?
Где я был, когда ты крепко заснул?
I can't live without you by my side
Я не могу жить без тебя рядом со мной
It's round and round and round we go
Мы ходим по кругу, и по кругу, и по кругу
Somebody please let me know just what it takes to begin, to start all over again
Кто-нибудь, пожалуйста, дайте мне знать, что нужно, чтобы начать, начать все сначала
It's round and round and round we go
Мы ходим по кругу, и по кругу, и по кругу
Somebody please let me know just what it takes to begin, to start all over again
Кто-нибудь, пожалуйста, дайте мне знать, что нужно, чтобы начать, начать все сначала





Writer(s): Patrick Thompson, Jeremy Bryan, Shawn Milke, Shane Donovan Crump, Dennis Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.