Alesana - The Uninvited Thirteenth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alesana - The Uninvited Thirteenth




You should have known better than to insult me
Тебе следовало быть осторожнее, прежде чем оскорблять меня.
That won't happen again...
Это больше не повторится...
Sleep, I'll pretend that you died
Спи, я притворюсь, что ты умер.
And as you rest may your youth be stripped away from you
И пока ты отдыхаешь, пусть твоя молодость будет отнята у тебя.
Sleep my precious, the darling Rosamond
Спи, моя драгоценная, дорогая Розамунда,
May nightmares lay with you... revenge is mine!
пусть кошмары ляжут с тобой ... месть моя!
There must be something everyone has missed
Должно быть, все что-то упустили.
The end is drawing near, it's everything I feared
Конец близок, это все, чего я боялся.
I'm starting to wonder will this haunt me?
Я начинаю задаваться вопросом, будет ли это преследовать меня?
In spite of doubt, I have to break the spell
Несмотря на сомнения, я должен разрушить чары.
A lovely day to be tortured by dreams of you
Прекрасный день, чтобы мучиться мечтами о тебе.
Now as she wakes,
Теперь, когда она проснется,
I'll finally look in her eyes...
Я наконец-то посмотрю ей в глаза...
My brilliant prize, please know
Мой блестящий приз, пожалуйста, знай
You'll never again be alone
Ты больше никогда не будешь одна.
For I'm with you
Потому что я с тобой.
Her sweet lips, oh so fair, to awake is now everything I crave
Ее сладкие губы, О, такие прекрасные, проснуться-вот все, чего я жажду.
Time's catching up with me
Время догоняет меня.
I've come this far, there's no turning back
Я зашел так далеко, что пути назад нет.
My sword is drawn, the only choice I have is to fight
Мой меч обнажен, единственный выбор-сражаться.
Nothing can stop me now but myself
Теперь меня ничто не остановит, кроме меня самого.
I will break the spell
Я разрушу чары.
Save me! Help me! Someone!
Спасите меня! помогите мне! кто-нибудь!
Anyone, please, can you hear me?
Кто-нибудь, пожалуйста, вы меня слышите?
My eyes!
Мои глаза!
Will I ever see light of day again? Never...
Увижу ли я когда-нибудь снова дневной свет?
Now as she wakes,
Теперь, когда она проснется,
I'll finally look in her eyes
Я наконец-то посмотрю ей в глаза.
My brilliant prize, please know
Мой блестящий приз, пожалуйста, знай
You'll never again be alone
Ты больше никогда не будешь одна.
For I'm with you
Потому что я с тобой.
You'll never get away!
Ты никогда не уйдешь!
You'll never get away!
Ты никогда не уйдешь!
You'll wish you both had died!
Вы пожалеете, что не умерли оба!
He will not break the spell!
Он не разрушит чары!
A lovely day to be... (My princess...)
Прекрасный день ... (моя принцесса...)
...tortured by dreams of you (...into the thorns I shall dive)
... замученный мечтами о тебе (...в тернии я нырну)
Now as she wakes
Теперь когда она просыпается
I'll finally look in her eyes...
Я наконец-то посмотрю ей в глаза...
My brilliant prize, please know
Мой блестящий приз, пожалуйста, знай
You'll never again be alone
Ты больше никогда не будешь одна.
For I'm with you
Потому что я с тобой.
My sweet princess finally awake!
Моя милая принцесса наконец-то проснулась!





Writer(s): Bryan Jeremy, Lee Dennis Lavell, Milke Shawn, Thompson Patrick M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.