Paroles et traduction Alesana - Through the Eyes of Uriel
On
the
edge
of
reason,
beyond
understanding
На
грани
разума,
за
гранью
понимания.
(Silent
she
waits)
(Она
молча
ждет)
Perfect
oblivion
Совершенное
забвение.
(She's
crawling
to
the
end)
(Она
доползает
до
конца)
Perfect
oblivion
Совершенное
забвение.
I
live
behind
mirrors
within
a
prison
without
any
bars
Я
живу
за
зеркалами
в
тюрьме
без
решеток.
Yet
I
remain
(Lost
to
the
world)
И
все
же
я
остаюсь
(потерянным
для
мира).
In
hell,
I'm
suspended
within
a
prism
В
аду
я
подвешен
внутри
призмы.
So
many
walls,
(So
many
years)
So
many
lives
Так
много
стен,
(так
много
лет)
так
много
жизней.
(Too
often
I've
watched
them
die...)
(Слишком
часто
я
видел,
как
они
умирают...)
Images
of
yesterday
feeling
so
far
away
Образы
вчерашнего
дня
кажутся
такими
далекими
I
can't
let
go
of
the
past
Я
не
могу
отпустить
прошлое.
The
years,
the
sweet
romance
Годы,
сладкий
Роман.
I
am
a
ticking
time
bomb,
waiting
in
a
trance
Я-бомба
замедленного
действия,
ожидающая
в
трансе.
I
need
you
more
tonight
than
you
will
ever
know
Этой
ночью
ты
нужна
мне
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
I
swear
to
never
forget
this
heartbreaking
dance
Я
клянусь,
что
никогда
не
забуду
этот
душераздирающий
танец.
The
hell
of
being
trapped
is
simply
not
a
match
for
death
Ад
быть
пойманным
в
ловушку
просто
не
сравнится
со
смертью
(Heaven
awaits)
(Небеса
ждут)
Now
I
know
not
to
be
afraid
of
the
end
Теперь
я
знаю,
что
не
нужно
бояться
Конца.
My
love
awaits
(Will
you
be
there?)
Take
me
away
Моя
любовь
ждет
(будешь
ли
ты
там?)
забери
меня
отсюда.
(I'm
ready,
I'll
be
home
soon...)
(Я
готова,
скоро
буду
дома...)
Images
of
yesterday
feeling
so
far
away
Образы
вчерашнего
дня
кажутся
такими
далекими
I
can't
let
go
of
the
past
Я
не
могу
отпустить
прошлое.
The
years,
the
sweet
romance
Годы,
сладкий
Роман.
I
am
a
ticking
time
bomb,
waiting
in
a
trance
Я-бомба
замедленного
действия,
ожидающая
в
трансе.
I
need
you
more
tonight
than
you
will
ever
know
Этой
ночью
ты
нужна
мне
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
I
swear
to
never
forget
this
heartbreaking
dance
Я
клянусь,
что
никогда
не
забуду
этот
душераздирающий
танец.
Beautiful,
pure
silence!
Come
on!
Embrace
me!
Прекрасная,
чистая
тишина,
Ну
же,
обними
меня!
Sweet
perfect
nothing,
swallow
my
fears,
come
on!
Сладкое
совершенное
ничто,
проглоти
мои
страхи,
давай!
If
I
had
just
one
wish,
I'd...
Если
бы
у
меня
было
только
одно
желание,
я
бы...
Choke
prophets!
Hang
angels!
Hurn
children!
Душить
пророков,
вешать
Ангелов,
причинять
боль
детям!
Oh!
I'd
drink
oceans!
Eat
the
moon!
Flood
the
world!
End
everything!
О,
я
выпью
океаны,
съем
Луну,
затоплю
мир,
покончу
со
всем!
Breathe
in,
breathe
out
Вдох,
выдох.
We
could
run
far
away
(But
then
how
would
we
sleep
at
night?)
Мы
могли
бы
убежать
далеко
(но
как
же
тогда
мы
будем
спать
по
ночам?)
I've
been
looking
for
the
words
to
say
our
last
goodbyes
Я
искал
слова,
чтобы
сказать
наше
последнее
прощание.
Hold
on
to
fleeting
hopes
that
I
just
might
survive
Держись
за
мимолетные
надежды,
что
я
просто
смогу
выжить.
Give
in
to
the
pleasure!
Поддайся
удовольствию!
Make
it
last
forever!
Пусть
это
длится
вечно!
Hold
on,
hold
on!
To
everything
we
are
Держись,
держись
за
все,
чем
мы
являемся.
Give
in
to
the
pleasure!
Поддайся
удовольствию!
Make
it
last
forever!
Пусть
это
длится
вечно!
Hold
on,
hold
on!
To
everything
we
are
Держись,
держись
за
все,
чем
мы
являемся.
Give
in
to
the
pleasure!
Поддайся
удовольствию!
Make
it
last
forever!
Пусть
это
длится
вечно!
Hold
on,
hold
on!
To
everything
we
are
Держись,
держись
за
все,
чем
мы
являемся.
Give
in
to
the
pleasure!
Поддайся
удовольствию!
Make
it
last
forever!
Пусть
это
длится
вечно!
Hold
on,
hold
on!
To
everything
we
are
Держись,
держись
за
все,
чем
мы
являемся.
Give
in
to
the
pleasure!
Поддайся
удовольствию!
Make
it
last
forever!
Пусть
это
длится
вечно!
Hold
on,
hold
on!
To
everything
we
are
Держись,
держись
за
все,
чем
мы
являемся.
Give
in
to
the
pleasure!
Поддайся
удовольствию!
Make
it
last
forever!
Пусть
это
длится
вечно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Lee, Patrick Thompson, Shawn Milko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.