Paroles et traduction Alesana - To Be Scared By an Owl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Be Scared By an Owl
Напуганный совой
Look
at
the
sky
as
the
night
descends
Взгляни
на
небо,
как
спускается
ночь,
The
rain
is
crashing
down,
I've
hit
another
dead
end
Дождь
обрушивается
вниз,
я
зашел
в
очередной
тупик.
Just
before
I
let
hope
slip
away
Прямо
перед
тем,
как
я
потеряю
надежду,
A
shadow
is
revealed,
the
devil
shows
his
face
Появляется
тень,
дьявол
показывает
свое
лицо.
I'm
scared
to
death
and
have
myself
to
blame,
I'm
to
blame
Я
до
смерти
напуган
и
виню
в
этом
только
себя,
только
себя.
How
did
we
end
up
fighting
anyway?
Как
мы
вообще
дошли
до
ссоры?
You
know,
I
used
to
search
the
sky
and
dream
of
where
you
were
Знаешь,
я
смотрел
в
небо
и
мечтал
о
том,
где
ты.
I
need
you
by
my
side,
we
can
end
this
together
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
мы
можем
закончить
это
вместе.
I
know
I
promised
you
the
world
and
still
I
let
you
down
Я
знаю,
я
обещал
тебе
весь
мир,
и
все
равно
подвел
тебя.
I
need
you
by
my
side
and
together
well
end
this
now
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
и
вместе
мы
покончим
с
этим
сейчас.
Look
in
my
eyes!
Am
I
shaking
now?
Посмотри
мне
в
глаза!
Я
дрожу
сейчас?
I
am
all
you
fear,
have
I
made
myself
clear?
Я
— все,
чего
ты
боишься,
я
ясно
выразился?
Shut
your
mouth
and
finish
what
you've
started
Закрой
рот
и
закончи
то,
что
начал.
Boy,
you
haven't
got
the
slightest
idea
Мальчик,
ты
понятия
не
имеешь,
Just
who
I
am
and
what
I
do
for
you
Кто
я
такой
и
что
я
для
тебя
делаю.
Don't
you
see
that
I
am
trying
to
save
you?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
пытаюсь
тебя
спасти?
Shut
your
mouth
and
finish
what
youve
started
Закрой
рот
и
закончи
то,
что
начал.
I'm
scared
to
death
and
have
myself
to
blame,
no
one
else
Я
до
смерти
напуган
и
виню
в
этом
только
себя,
никого
больше.
How
did
we
end
up
fighting
anyway?
Как
мы
вообще
дошли
до
ссоры?
You
know,
I
used
to
search
the
sky
and
dream
of
where
you
were
Знаешь,
я
смотрел
в
небо
и
мечтал
о
том,
где
ты.
I
need
you
by
my
side,
we
can
end
this
together
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
мы
можем
закончить
это
вместе.
I
know
I
promised
you
the
world
and
still
I
let
you
down
Я
знаю,
я
обещал
тебе
весь
мир,
и
все
равно
подвел
тебя.
I
need
you
by
my
side
and
together
well
end
this
now
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
и
вместе
мы
покончим
с
этим
сейчас.
As
the
last
rays
of
sunlight
fade,
one
killer
chases
another
Когда
последние
лучи
солнца
гаснут,
один
убийца
преследует
другого
Through
the
tangled
madness
of
the
city
Сквозь
запутанное
безумие
города.
A
flash
of
steel
announces
the
presence
of
his
quarry
Вспышка
стали
возвещает
о
присутствии
его
жертвы.
The
stage
is
set,
the
night
explodes...
Сцена
готова,
ночь
взрывается...
You
killed
her
you
murderer
Ты
убил
ее,
убийца!
You
have
stripped
me
of
the
one
that
I
love
Ты
лишил
меня
той,
которую
я
люблю.
Annabel,
our
Annabel
Аннабель,
наша
Аннабель.
You
have
no
clue
what
she's
capable
of...
Ты
понятия
не
имеешь,
на
что
она
способна...
I'm
scared
to
death
and
have
myself
to
blame
(and
have
myself
to
blame)
Я
до
смерти
напуган
и
виню
в
этом
только
себя
(и
виню
в
этом
только
себя).
How
did
we
end
up
fighting
anyway?
Как
мы
вообще
дошли
до
ссоры?
You
know,
I
used
to
search
the
sky
and
dream
of
where
you
were
Знаешь,
я
смотрел
в
небо
и
мечтал
о
том,
где
ты.
I
need
you
by
my
side,
we
can
end
this
together
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
мы
можем
закончить
это
вместе.
I
know
I
promised
you
the
world
and
still
I
let
you
down
Я
знаю,
я
обещал
тебе
весь
мир,
и
все
равно
подвел
тебя.
I
need
you
by
my
side
and
together
well
end
this
now
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
и
вместе
мы
покончим
с
этим
сейчас.
You'd
better
look
behind
you...
Тебе
лучше
оглянуться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crump Shane Donovan, Lee Dennis Lavell, Milke Shawn, Thompson Patrick M, Bryan Jeremy, Campbell Jacob Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.